5月24日,“媒介环境学 走向文理融合”学术会议在深大传播学院召开,来自全国部分高校和新闻出版界的一批学者和专家出席会议。作为会议亮点之一,会上举行了何道宽教授媒介环境学5本新译著的图书发布会。 何道宽教授虽已从深大传播学院退休多年,但笔耕不辍,著作等身,常年凌晨三四点就起床,点亮深大荔园第一盏灯,他戏称“众人皆睡我独醒”。年过八旬的他,迄今已翻译出版超过110种著作,其中绝大多数为学术著作,特别是率先成体系地翻译引进了媒介环境学几乎全部名家的经典著作,学术译著数量冠居全国。2023年4月,他荣获翻译家最高荣誉奖项“翻译文化终身成就奖”,为广东省获此殊荣第一人。 会上,深大传播学院与中国大百科全书出版社共同发布了“深圳大学传播学院媒介环境学译丛第四辑”5本新书,分别是《麦克卢汉评传》《数字技术革命的故事》《佛洛依德机器人》《数字公民》和《变化中的时间观念》。自2019年“译丛”开启以来,何道宽教授已经累计翻译了20本媒介环境学著作,总字数超过520万字。 新书发布仪式,左起:杨洸(深大传播学院副院长)、何道宽、巢乃鹏(深圳大学副校长)、曾辉(中国大百科全书出版社副总编辑)、王廓(责任编辑)(辜晓进 摄)
征得何道宽老师同意,本号今起陆续发布他5本新书的序跋,第一本是《理解媒介预言家:麦克卢汉评传》(作者:特伦斯·戈登)。 《麦克卢汉评传》中译者序 何道宽
一、为何要出这本《麦克卢汉评传》? 经我之手介绍到中国的麦克卢汉传记已有一种:麦克卢汉弟子菲利普·马尔尚所著的Marshall McLuhan: The Mudium and The Messenger。这个中译本已出了两版,均由中国人民大出版社印行,分别是:(1)《麦克卢汉:媒介及信使》, 2003年,入选“麦克卢汉研究书系”;(2)《麦克卢汉传:媒介及信使》, 2015年,入选“明德书系·大师传记馆”。 2023年,中国大百科全书出版社和深圳大学“媒介环境学译丛编委会”决定再出一种麦克卢汉传记。这就是麦克卢汉直系弟子特伦斯·戈登所著的Marshall McLuhan:Escape into Understanding。 马尔尚那本麦克卢汉传的中译本深受读者喜爱、获很高评价,亦卖得很好。为何还要出戈登这本评传?要言之,原因有三:(1)麦克卢汉是21世纪的朋友,世人对他的研究步步高涨,有必要为中国读者提供更多逐浪的资料和评论;(2)两种传记相比,戈登这一本更权威、厚重、翔实,学术味更浓。(3)两位作者相比,马尔尚讲故事时更同情读者的胃口,戈登做评价时更考虑学术的品味。这两本传记互相补充,中国学界和一般读者都可相互参照,各取所需。 麦克卢汉的传记,单就我收藏和涉猎的,已有十来种。经过比较,我选择了两本比较适合目前国内情况的先行介绍。有兴趣进一步了解和研究麦克卢汉的读者,不妨参考那些暂时没有介绍到国内的书:《用后视镜看未来》(Forward Through the Rearview Mirror: Reflections On and By Marshall McLuhan);《麦克卢汉入门》(McLuhan for Beginners);《人人必读麦克卢汉》(Everyman’s Mcluhan);《谁是麦克卢汉?》(Who Was Marshall McLuhan?);《麦克卢汉:其人其讯息》(Marshall McLuhan: The Man and His Message);《媒介是后视镜:理解麦克卢汉》(The Medium Is the Rear View Mirror: Understanding McLuhan);《虚拟麦克卢汉》(The Virtue Marshall McLuhan)。 二、终身谢师,情有独钟 20世纪60年代中期麦克卢汉名震全球时,戈登初次听麦克卢汉的午间讲演。彼时,麦克卢汉已然被贴上了“先知”、“教师爷”和“圣贤”的标签。他“不带讲稿,腾挪反转,专注,突进,追寻,在纯粹的精神探索里腾云驾雾。”“我周围有些听众败下阵来,开始呻吟……我静下心来听他更多的讲演。我开始渴望去遭受精神挫伤,因为你可以指望从那样的创伤中得到教益。” 在十几年的教书生涯里,他孜孜不倦地从事麦克卢汉研究。1986年,他拟定了一个此生必做的写作清单,包括“麦克卢汉传记”。此后十年内,他完成并出版了《麦克卢汉入门》(McLuhan for Beginners)和《人人必读麦克卢汉》(Everyman’s McLuhan)。1994年,麦克卢汉的遗孀科琳·麦克卢汉授权他写这本麦克卢汉评传,向他提供了大量珍贵的资料。戈登独钟的情感和独特的优势成就了中国读者手里这本《麦克卢汉评传》。 三、同情共振,欣赏戈登 三十余年来,麦克卢汉的著作和关于麦克卢汉的著作,几乎被中国出版界一网打尽,其中的大部分译作出自我手。1992年,历尽磨难的中译本《理解媒介》(四川人民出版社出版;为照顾读者接受度,异名为《人的延伸:媒介通论》)终于问世。2009年,《理解媒介》入选“改革开放30年最具影响力的300本书”,也是新闻传播口唯一的入选书。如今《理解媒介》中译本已出了四版(四川人民出版社,1992;商务印书馆,2000;译林出版社,2011;译林出版社,2019)。 迄今为止,我和戈登教授仅有通信,未曾谋面,却也惺惺相惜,同情共振。他的作品经我之手介绍到中国的已有三种。除了这本《麦克卢汉评传》外,其余两种是编著:《理解媒介》增订评注本(译林出版社,2011,2019)和《余韵无穷的麦克卢汉》(机械工业出版社出版,2016)。 四、如何读《麦克卢汉评传》? 《麦克卢汉评传》是一本大书,分六部,共十五章。比较熟悉麦克卢汉的读者可以跳过他的家族史和童年岁月。他在剑桥大学求学、拿本硕博三个学位的攻坚克难,他在圣路易斯大学和多伦多大学的学术生涯,他开疆拓土的跨学科研究是阅读重点。第六部“麦克卢汉的遗产”是本书最大特色,应该是读者关心的重中之重。身为乔伊斯和麦克卢汉研究专家,他把索绪尔、乔伊斯和麦克卢汉连成一线进行考证、思考和批判,无人能比。最后一章“麦克卢汉是语言学家吗?”新奇独特,无人想到。当然依循惯例,作者的中文版序和绪论及中译者序都能帮助读者提纲挈领,节省时间。 何道宽于 深圳大学文化产业研究院 深圳大学传媒与文化发展研究中心 2023年12月30日
译者后记 2013年初,我们开始洽购《麦克卢汉评传》版权时,特伦斯·戈登教授已经生病。版权交割后的5月,他病情加重,大百科出版社的版权经理邹欣和我去信祝福他早日完全康复。当月11日,他寄来抱病完成的中文版序,两千余字。12月3日,译文初稿完成后,我感觉有必要修改《麦克卢汉评传:轻松理解麦克卢汉》的副标题,遂写信请教,与他商榷,他也当日回信。我们特意将副标题改为“直达理解”,藉以凸显该评传的学术分量。 本月圣诞节和新年即将来临之际,我两次去信问候,未收到回信,至今半月有余;殊为不安,仅以此译者后记向他致意、致敬、祝福。 何道宽于 深圳大学文化产业研究院 深圳大学传媒与文化发展研究中心 2023年12月30日 何道宽在会上发言(辜晓进 摄)
原网址链接:https://mp.weixin.qq.com/s/Hkk8JDxUdDW3143iOoZ6XA
编辑:张家乐 |
掌上论坛|小黑屋|传媒教育网
( 蜀ICP备16019560号-1 )
Copyright 2013 小马版权所有 All Rights Reserved.
Powered by Discuz! X3.2
© 2016-2022 Comsenz Inc.