传媒教育网

 找回密码
 实名注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
做个试验
楼主: 刘海明
打印 上一主题 下一主题

新闻差错案例集锦

[复制链接]
431#
发表于 2019-3-27 10:29:36 | 只看该作者
【案例】

每日一怼(199
扭转  niŭzhuǎn
作者:周俊生

2019327日《新华日报》第4版刊登一篇文章,题为“扭转戈兰高地政策,美陷国际社会孤立”。这个题目中的“扭转”一词使用有误。

“扭转”的本义是掉转,如“扭转身子”,引申后指纠正或改变事物的发展方向或目前的状况。在实际的语用中,“扭转”的引申义是用得比较多的,但“扭转”的引申义对于其使用对象有一定的要求,通常是指行为主体将事物从原来不好的状态改变为好的状态,如“扭转乾坤”“扭转脱离群众的倾向”。引语所出全文说的是“美”(即美国)改变原有的“戈兰高地政策”,即美国总统特朗普宣布承认戈兰高地为以色列领土,但从引语所出全文表现出的倾向来看,作者对美国的这一政策变动是持否定态度的,这就是说,美国的这一举动是把原来受到欢迎的、好的政策改变为不受欢迎的、不好的政策,显然,“扭转”的使用不符合这种情感色彩。
可把“扭转”改为“改变”。
编辑:王豪

432#
发表于 2019-3-27 22:02:41 | 只看该作者
【案例】

中兴通讯一季度预计盈利数字出错



编辑:王豪
433#
发表于 2019-3-28 13:42:38 | 只看该作者
【案例】

每日一怼(200)
诵读  sòngdú

作者:周俊生

2019328日《光明日报》第6版刊登《把读经典、悟原理当作生活习惯和精神追求》一文。其中有一段文字写道:“马克思主义经典著作牵涉面极广,内容精深,其中一些经典应为必读书目,如《共产党宣言》《德意志意识形态》《社会主义从空想到科学的发展》等,这些原著文字不多,内涵丰富,时常诵读不但能增进对共产主义事业的理解,且对实际工作有着很强的指导性。”文中“诵读”一词的使用是不准确的。
“诵读”指的是念用文字记载的诗或文章。“诵读”的一个标志是行为主体必须发出读的声音,并且最好能够声情并茂。“诵读”一般出现于文艺表演和学生学习语文的场合,文中说的是行为主体日常的读书行动,从生活常理来说,这种场合读书一般是不出声的,即使也有人会出声朗读,但不是人们日常读书的常态,一般情况下可以忽略。
当然,文中说的是人们在读“马克思主义经典”的情景,而“马克思主义经典”在汉语场域中享有崇高的地位,作者使用“诵读”,可能是为了突出这种地位,但由于这不合人们日常读书的常态,因此“诵读”的使用过于夸张,不合事理。
可以把“诵读”改为“阅读”。“阅读”同样是一种读书行动,但用不着出声念,这更符合人们日常读书的情景。事实上,在引语所出全文中大量使用了“阅读”一词并同样与“马克思主义经典”搭配,因此在一般情况下没有必要另外使用“诵读”。
编辑:王豪

434#
发表于 2019-3-30 15:12:46 | 只看该作者
【案例】

赴雨花台缅怀新闻引用汪精卫诗 “中国陆军”致歉
今日上午有网友反映,中国人民解放军新闻传播中心旗下中国陆军新闻信息的微信发布平台“中国陆军”的一篇新闻推送中,竟然错误的引用了在抗日战争期间投靠日本,沦为大汉奸的汪精卫所著的一首诗。




这篇名为《这些历史,我们从未忘记》的文章原本想要报道的是驻宁陆军某防化旅百余名官兵赴雨花台烈士陵园缅怀先烈的新闻,但这篇文章却引用了汉奸汪精卫所著的《被逮口占》一诗。



这首诗为汪精卫早年与同盟会同志刺杀清摄政王载沣事败被捕后,于狱中所著,此诗表明他早年革命的决心。而在九一八事变之后,汪精卫被恐日情绪所笼罩,思想发生转变,投靠日本在南京成立汪伪国民政府,最终沦为汉奸。

今日,“中国陆军”官方微信号在“陆军官兵赴雨花台烈士陵园缅怀革命先烈”的新闻报道中引用了汪精卫的诗引发了许多的网友的质疑。随后,“中国陆军”官方微信号第一时间删除了这篇文章,并发表致歉信。

在信中“中国陆军”表示,该稿件来自邮箱投稿,因为编辑人员文化素养不够、编审把关不严,没有仔细甄别引用文字的来源出处,造成了严重失误,引起了非常负面的影响,为此深表歉意。


“中国陆军”媒体平台始终秉持传播党的声音,积聚新时代强军正能量,时刻保持头脑清醒、立场坚定。对于各种错误政治观点,坚决抵制。汉奸走狗、民族败类,将永远钉在历史耻辱柱上。


“中国陆军”媒体平台由衷地感谢在这一过程中善意提醒、热心帮助的媒体和网友们,“中国陆军”媒体平台一定引以为戒,加倍努力,提高编辑业务素养,认真总结经验教训,恳请广大网友继续支持“中国陆军”媒体平台。


致歉信原文如下:


亲爱的网友们:


2019年3月29日上午8点14分,由于“中国陆军”媒体平台编辑工作失误,在一篇题为《这些历史,我们从未忘记!》文章的开头引用了汉奸汪精卫的一首诗,引起了非常负面的影响,为此,我们深表歉意。

该稿件来自邮箱投稿,因为编辑人员文化素养不够、编审把关不严,没有仔细甄别引用文字的来源出处,造成了严重失误。

得知这一舆情后,“中国陆军”媒体平台第一时间进行删稿处理,积极协调、多方联动,合力消除不良影响。我们深刻反省,严肃检讨自身错误。


“中国陆军”媒体平台始终秉持传播党的声音,积聚新时代强军正能量,时刻保持头脑清醒、立场坚定。对于各种错误政治观点,我们坚决抵制。汉奸走狗、民族败类,将永远钉在历史耻辱柱上。

在此,“中国陆军”媒体平台由衷地感谢在这一过程中善意提醒、热心帮助我们的媒体和网友们,我们一定引以为戒,加倍努力,提高编辑业务素养,认真总结经验教训,恳请广大网友继续支持“中国陆军”媒体平台。

再次深表歉意!

热爱你们的“中国陆军”媒体平台



道歉微博下跟帖评论:

風滾草_:勇于承认错误并加以改正,比起悄悄删除装不知道的某些媒体有担当多了。
3月29日 20:40
張張張1992丶:你是说山东卫视吧?
回复
ñ 86
今天 00:28
疯华乱舞:想起心惊报
回复
ñ 49
今天 01:01
18条回复
-四分三十三秒-
-四分三十三秒-:发现错误第一时间去更改就可以!
回复
ñ1400
3月29日 20:17
辩论擂台:世界上没有好人和坏人之分,只有善行和恶行之别,有善行应当表彰,有恶行应当处罚汪反封建刺杀没错,陆军的引用我个人认为没有什么不恰当的。当然汪之后的一些行为也应当受到批判和刑罚
回复
ñ 19
今天 07:58
4条回复
净正心
净正心:可能没有去深刻了解这是谁的诗,没事我们不怪你们,军队永远是我们的家人一样。
回复
ñ909
3月29日 20:21
zhzhae1990:子曰:君子不以言举人,不以人废言。
回复
ñ 51
今天 07:19
Sha·la·la·la:借个楼  其实个人觉得谁写的诗 他的政治立场  只要诗是好诗就可以流传
回复
ñ 45
今天 02:03
13条回复
米德牛
米德牛:这首诗成于汪精卫年少革命时期,本意是不错的,可惜汪精卫后面走歪投敌了。
回复
ñ803
3月29日 22:38
凯特-先知:向使当初身便死,一生真伪复谁知
回复
ñ 46
今天 01:49
马达加斯加的马桶:早期汪主站,蒋主投。后来汪投蒋战[允悲]
回复
ñ 36
3月29日 23:48
10条回复
九奚的神仙榣山的叶
九奚的神仙榣山的叶:没关系 以后把关严格运营就好[抱抱]
回复
ñ704
3月29日 20:16
五行缺二小姓张
五行缺二小姓张:投稿人是打着红旗反红旗的好手。和当年人民日报海外版的藏对角线诗一样,都是宵小所为,成不了气候。
回复
ñ533
3月29日 20:37
网边路伴:民宗委投的?
回复
ñ 30
3月29日 21:30
TonyandAlisa:投稿人别有用心,就是想让官媒出丑!
回复
ñ 27
今天 00:41
46条回复
小小小康大人
小小小康大人:亲亲建议抽个奖送模型大家就忘了ㄟ( ▔, ▔ )ㄏ
回复
ñ331
3月29日 20:34
安小念啊:还想来个贼达不溜贼达不溜贼达不溜[允悲]
回复
ñ 37
今天 01:14
种花家的土猫妙妙:抽奖送模型以表道歉的诚意?[doge][doge]
回复
ñ 7
今天 07:53
11条回复
塞巴斯酱米卡埃里斯
塞巴斯酱米卡埃里斯:可怜天下父母心还是慈禧说的呢!搞不懂有啥问题!坏人写的诗凭什么不能用?好诗好人为啥不能用?用了就是政治不正确?都特么有毛病?
回复
ñ333
3月29日 21:43
赵汉三不回来了:中国的教育就这样,好人好事,坏人坏事。把人简单地分为好人坏人,对立起来,如果都会辩证客观地思考了,那就危险了。[喵喵]
回复
ñ 60
今天 01:00
拂晓卿然:孔子说“不以言举人,不以人废言”
回复
ñ 46
今天 06:21
28条回复
魏丶微笑
魏丶微笑:文字没错,人的错[doge]
回复
ñ293
3月29日 20:19
C0X4M0Z2
C0X4M0Z2:没关系!我们也依然热爱中国陆军!!
回复
ñ191
3月29日 20:39
丧会被吹走呀
丧会被吹走呀:图片评论 ¡评论配图
回复
ñ187
3月29日 20:15
林颖12300
林颖12300:真正热爱人民军队的人不会去关注和夸大一个文稿中的错误,相反只会去赞扬改正的勇气。陆军永远是人民军队的老大哥!
回复
ñ138
3月29日 20:48
福州蓝FuzhouBlue:我们不会去指责军队,但一定要好好查一下这个编辑个人,这个编辑犯了这么严重的政治错误,他不能代表军队。
回复
ñ 13
3月29日 22:36
长风万里度关山:就是一首诗,有什么政治不政治的!总是政治政治的,搞的神经兮兮的,对谁都没有好处!
回复
ñ赞
15分钟前
VC·T
VC·T:那时候的汪兆铭,恐怕比评论区里所有人都热血、都爱国、都敢作敢为。
回复
ñ148
3月29日 21:23
墨问归尘:但最后还不是叛变了吗。没有做到有始有终,也不过是个两面人
回复
ñ 23
3月29日 22:35
小伙伴-金-:屁话,评论区大部分一辈子都不会叛国
回复
ñ 25
3月29日 23:53
28条回复
苦行僧兵
苦行僧兵:知错就改,知错敢改,知错必改!
回复
ñ72
3月29日 20:25
猫大人不外借
猫大人不外借:编辑人员不应该是一个人,而是一个团队。望今后改正啊。
回复
ñ67
3月29日 20:35
不吐槽会死星人天驱



编辑:王豪
435#
发表于 2019-3-30 22:52:51 | 只看该作者
【案例】

每日一怼(202)
初心  chūxīn
作者:周俊生

2019328日《解放日报》第2版刊登《一道出给营商环境的新“考题”》一文,其中有一句话写道:“盗用别人身份注册的公司多是‘皮包公司’,其初心就是投机食利、坑蒙拐骗、不行就跑,这样无长远规划、蝇营狗苟的公司多了,不但不能给当地带来什么收益,反而只有危害,甚至劣币驱逐良币,对营商环境毫无贡献。”句中“初心”一词使用有误。
“初心”,意为最初的心思,心愿。“初心”的所指对象,现在已倾向于专指正面的、可以肯定的心思、心愿,句中的“初心”用于“投机食利、坑蒙拐骗、不行就跑”,但这种行为在当下中国的现实环境中都是必须否定的负面行为,使用“初心”在语体色彩上不合拍。
可把“初心”改为“动机”或“用心”之类的词。
编辑:王豪

436#
发表于 2019-4-2 10:06:03 | 只看该作者
【案例】每日一怼(204)
积攒  jīzǎn
2019年4月1日《长沙晚报》第7版刊登《希望我们过得“都挺好”》一文,其中有句话写道:“我更倾向于,将明玉在接受明成道歉后的哭泣,以及在找回走失后的父亲的嚎啕大哭,理解为对多年积攒的委屈和不甘的宣泄。”句中“积攒”一词使用有误。
“积攒”意为一点一点地聚集。“积攒”的指向对象通常具有正面性,如“积攒了一笔钱”。句中的“积攒”,其使用对象为“委屈”和“不甘”,但这两者都不是正面事物,因此“积攒”与作者所要表达的情感倾向是不合拍的。
可以把“积攒”改为“积累”或“积压”。与“积攒”倾向于正面事物不同的是,“积累”比较中性,“积压”则倾向于负面事物。(周俊生)
编辑:吴悠

437#
发表于 2019-4-2 10:07:39 | 只看该作者
【案例】每日一怼(205)
有赖于  yŏulàiyú
2019年4月1日《羊城晚报》第7版刊登《七千里绿道成为广州新名片》一文,其中有一个句子是:“邱老板表示,刚开始经营农家乐的时候有赖于政府的鼓励与支持,他得到了政府一次性补助3万块钱……”。句中“有赖于”使用有误。
“有赖于”表示的是,一件事情的成功要依赖另外的力量帮助才能成功。“有赖于”的使用场合通常应是对事情未来走向的预估,而不能用于对已经发生的事实的描述。句中的“邱老板”是在回顾他“刚开始经营农家乐的时候”的情况,对立足点在今天的他来说,“政府的鼓励与支持”这件事已经发生,“有赖于”的使用就不合适了。
可以把“有赖于”改为“得益于”之类的说法。周俊生)
编辑:吴悠

438#
发表于 2019-4-3 12:01:32 | 只看该作者
【案例】每日一怼(206

率先  shuàixiān  困局 kùnjú
201943日《光明日报》第4版刊登《小山村缘何“大动干戈”招聘总经理》一文,其中有一段文字是:“今天的中国乡村,正发生着前所未有的巨变,农村集体企业、专业合作社等新型经营主体层出不穷,但是大多数由本村干部或村民领导,亟待懂市场、懂经营和懂融合的职业经理人进入。下姜村就率先遭遇了这样的发展困局。”这段文字最后一句话中的“率先”和“困局”使用有误。
“率先”,意为带头、首先。“率先”的使用对象,一般应当是由人操作的事情,并且带有一定的正面性,如“率先捐款”“率先举手发言”。句中“率先”的使用对象“遭遇了这样的发展困局”不是由人操作的事情,也不具有正面性,因此“率先”的使用不准确。
“困局”,意为困难的局面。这个词在使用中与接受了“这样”作为其定语,表明“困局”是对上文描写情况的概括。但是上文说的是“大多数由本村干部或村民领导”,这并不必然给“农村集体企业、专业合作社等新型经营主体”带来困难,而“亟待懂市场、懂经营和懂融合的职业经理人进入”说的是一种期待而不是对“困局”的描写。因此“困局”的使用也不准确。
引语所出这篇文章说的是一个山沟里的村镇面向全国招聘总经理,从全文来看,“率先”的使用对象应该是这个行动,但作者在行文中转移了立脚点,导致出现了将“率先”用于“遭遇……困局”这一错误的出现。而“困局”的问题则在于作者是要用这个词说明“农村集体企业、专业合作社等新型经营主体”由于缺少“懂市场、懂经营和懂融合的职业经理人进入”而在发展中遇到了困难,但由于作者在行文中未能交待清楚,特别是用“这样”来指代上文,然后将其概括为“困局”,导致“困局”出现使用错误。
搞清楚了其中的脉络以后,就可以明白,“率先”和“困局”这两个词不是不可以用,而是要重新组织文字,使这两个词能够准确表意。比如,可以把“下姜村就率先遭遇了这样的发展困局”这句话改为:“下姜村面对发展的困局,就率先在全国范围内通过招聘引起了外来总经理。”
当然,“下姜村”的这一行动是否为首创,这也影响到“率先”的使用,但这已超出了准确用词的范畴,需要掌握更多的材料才能下判断,此处可以不作讨论。(周俊生)
编辑:吴悠

439#
发表于 2019-4-4 12:37:24 | 只看该作者
【案例】

编辑:吴悠

440#
发表于 2019-4-4 12:40:17 | 只看该作者
【案例】每日一怼(207)
条分缕析  tiáofēn-lǚxī
2019年4月3日《北京晚报》第36版刊登《画像与真相》一文。其中有段文字写道:“画面中的朱元璋高鼻深目,肥厚的耳垂显得颇有福气。面容红润,衣冠楚楚,银白色的胡须被画得条分缕析,甚至还透出衣领的颜色和纹饰,体现出清秀整洁的风貌。”这段话中的“条分缕析”使用有误。
“条分缕析”的意思是对事物的分析一条一条说得很清楚,形容分析得细致而有条理。这是一个成语,它的使用对象通常是说话或文章。这段文字中说的是一幅人像画上“银白色的胡子”画得很细致,一根一根都能清晰地看清楚,但这个意思不能用“条分缕析”来形容。
可以把“条分缕析”改为“细密可辨”之类的话语。(周俊生)
编辑:吴悠

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 实名注册

本版积分规则

掌上论坛|小黑屋|传媒教育网 ( 蜀ICP备16019560号-1

Copyright 2013 小马版权所有 All Rights Reserved.

Powered by Discuz! X3.2

© 2016-2022 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表