一五三、持宠、处位、终身不厌之术:主尊贵之,则恭敬而僔;主信爱之,则谨慎而嗛;主专任之,则拘守而详;主安近之,则慎比而不邪;主疏远之,则全一而不倍;主损绌之,则恐惧而不怨;贵而不为夸;信而不忘处谦;任重而不敢专;财利至,则言善而不及也,必将尽辞让之义然后受;福事至则和而理,祸事至则静而理;富则施广,贫则用节;可贵、可贱也,可富、可贫也,可杀而不可使为奸也;是持宠、处位、终身不厌之术也。虽在贫穷徒处之势,亦取象于是矣,夫是之谓吉人。《诗》曰:“媚兹一人,应侯顺德。永言孝思,昭哉嗣服!”此之谓也。
陆注:保持尊宠、守住官位、终身不被人厌弃的方法是:君主尊敬重视你,你就恭敬而谦退;君主信任喜爱你,你就谨慎而谦虚;君主一心一意任用你,你就谨慎守职而详明法度;君主喜欢亲近你,你就依顺亲附而不邪恶;君主疏远你,你就全心全意专一于君主而不背叛;君主贬损罢免你,你就恐惧而不埋怨;地位高贵时,不奢侈过度;得到君主信任时,不忘记避嫌疑;担负重任时,不敢独断专行;财物利益来临时,而自己的善行还够不上得到它,就一定要尽到了推让的礼节后再接受;幸福之事来临时就安和地去对待它,灾祸之事来临时就冷静地去处理它;富裕了就广泛施舍,贫穷了就节约费用;能上、能下,可富、可贫,可以杀身成仁却不可以被驱使去做奸邪的事;这些就是保持尊宠、守住官位、终身不被人厌弃的方法。即使处在贫穷孤立的境况下,也能按照这种方法来立身处世,那就可称为吉祥之人。《诗》云:“可爱武王这个人,顺应祖先的德行。永远想着要孝敬,继承父业多修明!”说的就是这种人啊。
.1、这个 厌,我已经说过无数次了,在那个时代,就俩意思,一是 压,二是 满足。
所以,处位,终身不厌之术:安居其位,终身不能放弃的道理。
所以,你这个断句都错了:持宠、处位,终身不厌之术:
.2、主尊贵之,则恭敬而僔
陆注:僔(z(n 撙):同“撙”,抑制。
你又在乱通。
僔,聚也。从人,尊声。——《说文》。
大意就是皇上看得起你,你就要全部奉献出来。
恭敬而僔:毕恭毕敬。
.3、主安近之,则慎比而不邪;
陆注:慎:通“顺”。
字典上 慎 通 顺 的出据,没有一个过得了关,不知谁整出来的。
慎,谨也。——《说文》
慎,诚也。——《尔雅》
慎,德之守也。——《国语•周语》
比,密也。——《说文》
大意就是,皇上亲近你,你不要得意,以为可以平起平坐了,伴君如伴虎。
慎比而不邪:谨慎过于亲密、要正直。
.4、 贵而不为夸;信而不忘处谦:看得起你不要炫耀,信任你不要忘记谦逊待人。
5、 财利至,则言善而不及也,必将尽辞让之义然后受;
陆注:财物利益来临时,而自己的善行还够不上得到它,就一定要尽到了推让的礼节后再接受;
你这个 言 都弄落了,啷个通嘛。
赏赐财物时,要先说自己还没得资格,必须礼节性的尽力推让之后接受。
.6、可杀而不可使为奸也;
你这个 使 搁在这儿,多不多、少不少的。
为:被。不为酒困。——《论语•子罕》
译文:可以死但不能被奸人利用。
7、应侯顺德。永言孝思,昭哉嗣服!
思,容也。——《说文》
嗣,继也。——《尔雅》
服:担任。若农服田力穑。——《书•盘庚上》
译文:响应诸侯、顺从天命。永讲忠孝、宽容,英明啊,继续担任。. |