传媒教育网

 找回密码
 实名注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
做个试验
楼主: admin
打印 上一主题 下一主题

新闻语言的语用案例

[复制链接]
201#
发表于 2012-1-7 12:42:04 | 只看该作者
【案例】歧义句
25分钟前 来自iPhone客户端

老鬼阿定跟贴:1,《山木总裁因强奸门而辞职》跟帖:“谁这么畜牲,连门都强奸!”2,《佟大为妻子生下一女婴》跟帖:“佟大是谁啊?这么厉害!(十方斋艺陶http://t.cn/SJrkrG


转发| 收藏| 评论 26分钟前 来自新浪微博
202#
发表于 2012-1-8 20:50:28 | 只看该作者
【案例】称谓中的意识形态
吴稼祥变色龙。
@老榕[url=http://weibo.com/verify][/url]:看到某时报也厚着脸皮讨论报道和立场的关系,就觉得可乐。图片是他们在不同时间对一拨人的称谓。他们写这些标题的时候,一直是没有立场或者美其名曰立场客观的吗?


转发(133)|评论(62)今天 16:18 来自新浪微博
转发| 收藏| 评论 2分钟前 来自新浪微博
203#
发表于 2012-1-10 19:25:54 | 只看该作者
【案例】李东东
《玉树参天赋》
  2010年4月,国家新闻出版总署副署长李东东作《玉树参天赋》,礼赞青海玉树抗震救灾“壮举震古烁今,大义动地感天。”   
该赋全文如下:   
青海有玉树,飞来白云边。巍巍名山宗,浩浩江河源。四野葱茏处,风吹草低,牦牛之地;五色斑斓时,雪映花繁,歌舞蹁跹。唐藩古道,遐时文成金城西去,汉藏执手,羌笛悠远;康巴新域,迩来粉壁朱墙东向,百代相谐,科学发展。   
时维庚寅,序属季春,三江之源,风云丕变。地动山摇,青天白日蒙尘;房倒屋塌,千家万户罹难。居庙堂之高忧其民,大纛煌煌,运筹帷幄,军令如山。处江湖之远忧其君,铁骑莽莽,决胜千里,救民倒悬。旌旗指处,三军用命,时不过旬,兵发逾万。攀峰不畏高,涉险不畏难,千里赴戎机,关山度若飞,众志弥坚。   
登高一呼,山鸣谷应,十亿神州,八方驰援。地无分南北东西,人无分少壮苍颜,同声相应,同气相求,辅车相依,共赴国难。人饥若己饥,人溺若己溺,济袍泽不惜倾囊,拯羸弱何惧艰险。高岸为谷,深谷为陵,江山不可复识;永不抛弃,永不放弃,生死不离家园。壮举震古烁今,大义动地感天。最喜废墟书声琅,光照华夏青史五千年。   
黄钟大吕,盛世长歌。春去千魂归兮,秋来万姓平安。壁立千仞,玉树临风;海纳百川,三江溯源。神州有界,大爱无边;青海动地,玉树参天。更历春秋五度,再看风起云涌处,新校园,新家园。

http://baike.baidu.com/view/1169582.htm
204#
发表于 2012-1-13 11:25:38 | 只看该作者
【案例】简化字
一位台湾朋友说:“汉字简化后,親不见,愛无心,產不生,厰空空,麵无麦,運无车,導无道,兒无首,飛单翼,湧无力,有雲无雨,開関无门,鄉里无郎,聖不能听也不能说,買成钩刀下有人头,輪成人下有匕首,進不是越来越佳而往井里走,可魔仍是魔。”  
205#
 楼主| 发表于 2012-1-18 19:14:18 | 只看该作者
【案例】意识形态

翟华微博法兰克福汇报报道受聘于中国媒体的西方记者的情况。由于不能就内容进行争论,有些西方记者另辟战场争取自我价值感。Tim Fisher说:“我常常因为语法和他们争论,因为他们自认为懂得更多。”他在语言上做过的改动,常常又被改回来。这位已离开《环球时报》的美国人问道:“究竟要我在那干嘛?”(DW)

转发| 收藏| 评论8分钟前 来自新浪微博

206#
 楼主| 发表于 2012-1-18 19:18:45 | 只看该作者
【案例】谐音

樊登半封社会。 //@yoninah徐影: 原来是这样。。。

@冷笑话精选为什么傻人被称为“二百五”?“二百五”到底是什么含义?查了一下,终于明白。过去银子计量单位除了“两”以外,还有“封”。一封银子等于五百两。所以,250两就等于半封(谐音“半疯”),半疯即傻。知道这些以后,你想骂谁二百五,心里就更有底了!@搞笑大百科 投稿

转发(3770) | 评论(581)55分钟前 来自时光机

转发(4)| 收藏| 评论(1)15分钟前 来自iPad客户端

207#
发表于 2012-1-19 13:22:40 | 只看该作者
【案例】
江南都市报邹晓华//@垃圾思想家: 回复@疯狂羽毛球:油菜! //@疯狂羽毛球:中华文化,博大精深,积极传承,英明永存! //@垃圾思想家:回复@程林伟:"我"的解读很好! //@程林伟:还喜欢「我」字 ,手中拿戈,时刻在奋斗,努力,抗争,像老百姓要实现自我的状态呵 //@垃圾思想家:汉字中的哲理// @程林伟 : 转发
@垃圾思想家【汉字中的哲理】令:今天努力一点,明天才有资格指挥别人。骗:一旦被人看穿,马上就会被人看扁。 舒:舍得给予他人,自己才能舒心。 伴:意味着那人是你身体的另一半。 值:站得直,人的身价才高。 起:人生的每一次提升,都是自己走出来的。


转发(17) | 评论(2) 2011-12-19 09:09 来自新浪微博
转发(1)| 收藏| 评论(1) 15分钟前 来自新浪微博
208#
发表于 2012-1-28 22:39:39 | 只看该作者
【案例】
《咬文嚼字》称春晚文史字词和语法均存差错

2012-01-28 00:04:00 来源: 宁波日报(宁波) 有10165人参与

核心提示:近日,《咬文嚼字》杂志社对2012年央视龙年春晚的文字质量进行评论。《咬文嚼字》称今年春晚文字质量总体上合格,但是语言类节目表现了文史、字词和语法上的错误。
本报讯 据《新民晚报》报道,被誉为“语林啄木鸟”的《咬文嚼字》杂志社,曾从2006年起连续三年关注央视春晚,为大年夜的文化盛宴把好语文关。今年,《咬文嚼字》杀了个“回马枪”,考察龙年春晚的文字质量,结果是总体上合格,但语言类节目的差错还是留下了遗憾。编辑部在春节长假中加班,将其中的典型差错整理成文,供读者参照。

文史差错

相声剧《爱的代驾》演员闫学晶说:“我西施,她貂蝉,合着我比她老一千多年呢。”这无疑把西施说得太老了。西施、貂蝉都是传说中的古代美女,生卒年都不详,但大致可推断其生活年代。据载,西施于公元前494年由越王勾践进献给吴王夫差;貂蝉被王允使连环计先献给董卓,后又许配给吕布,导致董吕反目,公元192年吕布杀了董卓。由此可大致推算二人相差700年左右,离“一千多年”远着呢。

小品《荆轲刺秦》演员黄宏一上台就说:“想当初秦公金銮殿,图穷匕首见……”其中的“秦公”说错了,应说“秦王”才对。虽然这是个有关“穿越”的小品,但概念需解释明白。“公”“王”是先秦时代诸侯国国君的爵位,不可随便乱称。秦国国君在秦孝公之前(包括秦孝公)都称“公”,公元前324年,秦惠文君(孝公之子)改称“王”,自此以后直到嬴政于公元前221年统一六国后改称“皇帝”,秦国国君均为“王”。“荆轲刺秦”中,荆轲刺杀的是后来被称为秦始皇的嬴政,当时他是“秦王”,而不是“秦公”。

杂技《空山竹语》主持人董卿说:“中国有句古话叫‘竹报平安’,虽然现代人早已不把报平安的家信写在竹简上了,但这青青翠竹在传统文化里一直被视为坚贞高洁、虚心向上的君子形象。”董卿显然把“竹报平安”理解成在竹简上写平安家信了,这无疑不对。“竹报平安”是个成语,出自唐代段成式《酉阳杂俎续集》:北都只有童子寺里有一丛竹子,刚数尺高,主管寺院事务的纲维和尚每日都向寺院有关人员报告,竹子没有枯萎,很平安。后以“竹报平安”指平安家信,也简称“竹报”。竹子也因此成为吉祥平安的象征,民间还有以竹为题材的吉祥图画,也称“竹报平安”。总之,“竹报平安”并不是在竹简上写平安信。

字词差错

群口相声《小合唱》演员周炜说:“今天你们四个跟我说相声,这不算新人吗?”字幕把表示疑问的语气助词“吗”误打成了“嘛”。


小品《今天的幸福》多次出现“产前综合症”(字幕也如此)一语,规范的说法应是“产前综合征”。征,即症状;综合征,指的是一些相互关联的器官出现功能紊乱而表现出一群症状,往往并非一种独立的疾病,所以“征”不能写作病字头的“症”。

语法错误

绛州鼓乐《鼓韵龙腾》字幕解说中说:“鼓是人类最早的音韵之一……”这是明显的主语谓语搭配不当。“鼓”是一种乐器,“音韵”即和谐的声音,二者不是同一个概念,只有鼓所发出的声音,才能称为“音韵”。所以正确的说法应是“鼓乐是人类最早的音韵之一”。

http://news.163.com/12/0128/00/7OQJ1CH000014AED.html
209#
 楼主| 发表于 2012-2-5 23:55:34 | 只看该作者
【案例】
[原创]CCTV的一些新闻主播凭什么把“说服”读成“税服”?

更染葡萄色 于 2012-2-5 22:51:41 发布在 凯迪社区 > 猫眼看人

几十年来,无论是民间口语,还是从中央到地方的各级电视台、电台,“说服”的“说”一直都是读成shuō的。这是一个常用的不能再常用的词,做教师的我们怎么也没有想到,现如今这个词会被读成“说shuì服”。而且眼下好像只有读成“说shuì服”才髦得合时,才有文化似的。
影响最大的CCTV的新闻主播,却是乱了套,一些人这样读。一些人那样读。王宁等新闻联播的主播依旧读“shuōfú”,杨晨、启明等新锐还有那些出镜的不出镜的记者以及各个电视台大量的人,则读成“shuìfú”;至于最先坏风气的应该是阿丘了。
不错,“说”是有“shuì”的读音,《新华字典》和《现代汉语词典》这样注释“说shuì”:用话劝说别人使人听从自己的意见,见:游说。
也就是说,现代汉语中,除“游说”的“说”读为“shuì”以外,其它词语中的“说”是不能读成“shuì”的,包括“劝说”“说服”和“说客”在内。
至于“说服”《现代汉语词典》则在“说shuō”字条下明明白白注音为“说服shuōfú”。
那么,读成“shuìfú”的人不会没有依据吧?笔者猜测依据大概是百度词典。因为百度词典是把“说服”的“说”注成“shuì”的。
但在百度百科里却又有这样的注释:
【词目】说服   【拼音】shuō fú(注意:不读shuì fú)   
《现代汉语词典》(中国社会科学院语言研究所词典编辑室编,商务印书馆出版,2005年第5版)的条目中“说服”的汉语拼音注音是“shuō fú” 而不是“shuì fú”。
[1]《现代汉语词典》中关于“说服”的汉语拼音注音以及解释:【说服】shuō fú ,用理由充分的话使对方心服。   
在商务印书馆新华字典第11版(2011)最新版中,第465页为说shuì 用话劝说别人,使他听从自己的意见:游说,并没有“说服”这一词条。   
综上,正确读音为shuō fú
这里透露出来的信息是:
1、  注音要依据权威字典、词典。
2、百度词典的给“说服”注的音是不对的。
让人感到不解的是,这么多的新闻主播读“shuìfú”莫非都查的是百度词典?
这是不是有点奇怪,查工具书读准音难道不是主播们的功课吗?是不会查,还是懒得查?不会差是能力差,懒得查是不敬业。无论从哪一条论,你们都不应该。
究其原因,恐怕是因为受到台湾读法的影响吧。现在与台湾的交流日益活络,而台湾恰恰是读作“说shuì服”的。我们这里没法讨论谁的读法对,只是身在大陆,用简化字,说普通话,学生参加大陆的高考,你凭什么按台湾的读音读?不然,你也把“熊猫”说成“猫熊”?让刘欢把《我和你》唱成“我和hàn你”?
谈这样一个小的不能再小的话题当然不会感到沉重,但实在有几分无奈有几分悲凉甚或有几分愤怒。三尺讲台有多大?电视台的覆盖面有多大?一旦高考考出来,一旦学生不得分,一旦学生正好以这个分值的差距落榜,罪莫大焉!这个罪过算谁的?
也别拿古汉语说事,“说”字在古汉语中还通“悦”,还通“脱”呢,不然再出来几个主播读成“悦服”或“脱服”?

http://club.kdnet.net/dispbbs.as ... e=1&1=1#8091226

迷途老企鹅    影响力指数:0   |   | 发短消息 | 只看此人 | 不看此人 | 2012-2-5 23:42:45    跟帖回复: 第 11 楼

上对下,权威对弱势,那是shuo服教育。
平等的劝导,尤其是下对上,理性辩驳推理论证,就是説服。

读哪个音,是有政治意义滴
210#
 楼主| 发表于 2012-2-9 12:08:28 | 只看该作者
【案例】
马英九:两岸文字不同没关系 重在持续交流

2012年02月09日09:46  人民网

  人民网2月9日电 马英九8日强调,“中华语文知识库”启用,两岸合编辞典并列正简字体,将有助大陆民众认识正体汉字(繁体字),并促进两岸交流与相互了解。

  据台湾《旺报》报道,马英九说,两岸文字虽然不一样,没有任何一方可以让另一方放弃繁体字或简化字,但只要秉持专业和文化角度看待,并持续交流,也许可以发展出两岸通用的文字。

  中华文化总会主办中华语文知识库成果发表记者会,8日在台大医院国际会议中心举行,马英九兼荣誉会长应邀主持开通升空仪式,总会会长刘兆玄进行专题演说。

  马英九说,他在台北市长任内推动繁体字,4年前提出《两岸合编中华大辞典》政见,刘兆玄出掌中华文化总会会长后,提出中华语文知识库云端计划,完成“不可能的任务”。

  他指出,大陆主张“书简识繁”,台湾则认为应“识正书简”,也就是认识繁体字,书写时则不受限制,但在台湾仍采行“识正书正”,以保留文字形体之美。

  他举例指,两岸除了使用繁体字和简体字的差异,很多语词也有不同说法,例如雷射在大陆叫做“激光”,货柜是“集装箱”、猪脚叫“猪手”等,“你不可能说服任一方放弃,最好办法让它并列,让他知道你是什么,我是什么。”

  马英九谈到,知识库的成立具有指标意义,期盼在彼此努力下,让两岸双方更加相互了解,也让大陆民众认识繁体汉字及其缘由,此乃他身为中华儿女传承中华文化的重要任务与使命。

http://news.sina.com.cn/c/2012-02-09/094623906458.shtml

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 实名注册

本版积分规则

掌上论坛|小黑屋|传媒教育网 ( 蜀ICP备16019560号-1

Copyright 2013 小马版权所有 All Rights Reserved.

Powered by Discuz! X3.2

© 2016-2022 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表