【案例】
3—4月编校差错摘录
万千文字眼底过,对错只在一瞬间。本期“字里行间·编校差错摘录”栏目,盘点3—4月编校工作中发现的各类未见报的典型差错,最后重点对“青萍”和“青蘋”两个词语进行辨析,以期与诸君析疑义、共进步,积跬步、汇涓流,规范用语、减少差错。
一、重要表述不准确及导向偏差
【错误举例】切实把党的领导贯彻落实到检察工作各方面,持续擦亮坚定拥护“两个确定”、坚决做到“两个维护”的鲜明政治底色。 【改正】“两个确定”应为“两个确立”。 党的十九届六中全会鲜明指出:“党确立习近平同志党中央的核心、全党的核心地位,确立习近平新时代中国特色社会主义思想的指导地位,反映了全党全军全国各族人民共同心愿,对新时代党和国家事业发展、对推进中华民族伟大复兴历史进程具有决定性意义。” “两个确立”这一新的重大论断,是在把中国特色社会主义新时代的伟大成就放在党的百年奋斗历程中全面衡量和科学总结的基础上作出的。
【错误举例】坚持落实全面从严治党政治责任是习近平总书记关于党的建设的重要思想“十四个坚持”的最后一条,也是全面从严治党的关键之举。 【改正】“十四个坚持”应为“十三个坚持”。 2023年6月28日至29日召开的全国组织工作会议,用“十三个坚持”集中概括了习近平总书记关于党的建设的重要思想,深刻阐明了党的建设的根本原则、科学布局、价值追求、重点任务。这是全党首次正式提出和系统阐述“习近平总书记关于党的建设的重要思想”,在马克思主义建党学说发展史和中国共产党党建史上具有标志性的里程碑意义。 “十三个坚持”就是:(1)坚持和加强党的全面领导;(2)坚持以党的自我革命引领社会革命;(3)坚持以党的政治建设统领党的建设各项工作;(4)坚持江山就是人民、人民就是江山;(5)坚持思想建党、理论强党;(6)坚持严密党的组织体系;(7)坚持造就忠诚干净担当的高素质干部队伍;(8)坚持聚天下英才而用之;(9)坚持持之以恒正风肃纪;(10)坚持一体推进不敢腐、不能腐、不想腐;(11)坚持完善党和国家监督体系;(12)坚持制度治党、依规治党;(13)坚持落实全面从严治党政治责任
【错误举例】标题:《推动中华共同体意识在高校落地生根》。 【改正】“中华共同体意识”应为“中华民族共同体意识”。 习近平总书记在党的十九大报告中鲜明提出“铸牢中华民族共同体意识”,把握的是几千年历史演进的客观规律,揭示的是新时代民族工作的主题主线,彰显的是团结凝聚各族人民、共同实现伟大梦想的信心决心。
【错误举例】要充分发挥共建“一带一路”、长江经济带发展、长三角一体化发展等多重国家战略叠加优势,更大力度推动科技创新和产业创新融合,更大力度推动城乡区域协调发展,更大力度提升民生保障水平。 【改正】“共建‘一带一路’”是一个具有重大意义的国际合作倡议,因此,它与“长江经济带发展、长三角一体化发展”等国家战略不能并列。经联系记者,最后修改为“要充分发挥长江经济带发展、长三角一体化发展等重大战略和共建‘一带一路’等重大机遇叠加优势”。
【错误举例】总书记的重要讲话为我们实体企业的发展注入了强心剂。
【改正】“强心剂”有误。 “强心剂”又称强心针,是一种使心脏机能加强的药剂,以此增加心肌收缩以治疗心脏衰竭、心因性休克等病症。在紧急情况下,强心剂可以为危重病人争取宝贵的抢救时间。它的适用范围,一般是对危重病人使用的;即使放到社会话语范畴里,一般也是针对那些状况非常不好、濒临破产或倒闭的个人或企业的,不能随便扩大使用范围。因此,这里的“强心剂”应改为“强劲动力”。
二、事实差错
【错误举例】“对我去年提的‘着力破解教育负担过重现象,营造健康良好的教育生态’建议,教育部同人力资源与社会保障部、国家卫健委、全国妇联等会商,给出长达7页纸的答复。” 【改正】“人力资源与社会保障部”规范的名称是“人力资源和社会保障部”,或者简称“人社部”。
【错误举例】渡江战役纪念馆在4月4日举行“渡江战役红色文化开放日”活动。 【改正】“渡江战役纪念馆”应为“渡江胜利纪念馆”。
【错误举例】以清明节大火的“花经济”为例,江苏土地肥沃、气候适宜、市场广阔、花卉品种众多,南京的樱花、盐城大丰的郁金香、淮安金湖的荷花、无锡阳山的桃花都成为游客赏花的重要目标。 【改正】这段文字说的是“清明”时期开放的花卉品种,而金湖的荷花却是在夏天才开放的,因此,放在这里不妥,应删掉。
【错误举例】南艺后街的火热,离不开南京艺术学院、江苏第二师范大学、江苏省国画院等附近单位的支持。
【改正】“江苏第二师范大学”应为“江苏第二师范学院”。
【错误举例】有效缓解了总统府景区、莫愁湖街道片区、省中西结合医院周边等区域“停车难”。 【改正】“省中西结合医院”是民间习惯的称呼,但是在书面表达时,关键词必须准确,应为“省中西医结合医院”。
【错误举例】例如可以参考《红岩》这一经典小说。它以革命战争年代的民族团结奋斗事迹为背景,生动地描绘了红军战士在剿匪斗争中所展现出的抗战精神以及民族间守望相助的精神。 【改正】这段文字对小说《红岩》的描述与事实不符。 经典小说《红岩》所描绘的内容显然与红军时期无关,更与民族团结无关。《红岩》是现代作家罗广斌、杨益言根据自己在国共第二次内战时期国统区监狱渣滓洞和白公馆的真实经历与见闻创作的一部长篇革命历史小说。它描写了在人民解放军进军大西南的形势下,重庆的国民党当局疯狂镇压共产党领导的地下革命斗争;着重表现齐晓轩、许云峰、江雪琴等共产党人在狱中所进行的英勇战斗,虽然最后惨遭屠杀,但却充分显示了共产党人视死如归的大无畏英雄气概。
三、错别字及语法差错
【错误举例】灰褐色的枝蔓缀满嫩绿的芽包,蜿蜒至屋顶的根系盘根错节,花苞簇簇绽放,铺满濠南别业的门头。 【改正】“芽包”应为“芽苞”。 在植物学和园艺学中,芽苞常用来形容植物一年初始时的萌发状态和特征。可以使用生动形象的词汇来描绘芽苞,如娇嫩、柔软、青涩、未开、蓄势待发等。此外,芽苞还象征着生命的希望、孕育未来的种子、成长的秘密等。 另外,“蜿蜒至屋顶的根系盘根错节”不妥,都到屋顶了,还是根吗?“根系盘根错节”应改为“藤系虬曲苍劲”。
【错误举例】天不亮,徐惠就骑上电动三轮车带着冰钏,来到湖边将封冻的冰面凿出一个个窟窿。 【改正】“冰钏”应为“冰镩(cuān)”。 “冰镩”是一种用于凿冰的工具,主要用于冬季凿冰捕鱼。“冰镩”在北方地区尤为常见,通常由铁质头部和木质手柄组成,头部呈三棱尖状,有倒钩,便于破冰。 而钏则是指镯子,如金钏、玉钏。
【错误举例】近期美国以各种借口宣布对包括中国在内的所有贸易伙伴滥施关税,严重冲击全球经济秩序稳定。 【改正】这句话初看起来似乎没什么问题,但如果观察句子的主干部分,就能看出不妥:“美国……宣布……滥施关税”。“滥施关税”是贬义词,美国宣布自己滥施关税,显然不符合现实和情理。删掉“宣布”二字即可。
【错误举例】这款电钻能识别不同材质,自动输出对应的“扭距”,极大地提升使用者的体验感以及工作效率。 【改正】“扭距”应为“扭矩”。 “扭矩”(“力矩”)的概念在力学和工程学中有广泛的应用。“扭矩”是一个矢量,定义为力与力臂的矢量积。它会改变物体的角动量,即物体的转动性质,或者使物体发生扭曲。
【错误举例】南京有关工业企业环保投诉,近年断崖似下降,不到高峰之年的1/200。 【改正】“断崖似”应为“断崖式”。 “断崖式”是一个固定的形容词短语,用来形容某种情况或变化突然、剧烈且毫无预兆。“式”常用于描述事物的形式、方式或样式。而“似”不单独使用,一般后面要接“的”,组成“似的”这样的助词词组。
【错误举例】停产期间,“风光”之城盐城与企业共克时艰,金融加持,推动企业重振旗鼓。 【改正】“重振旗鼓”应为“重整旗鼓”。 整:整顿、整治、收拾;旗鼓:古代作战时用来发号令的旌旗和战鼓,用以代表军事力量。比喻失败或受挫后,重新整顿组织力量,准备再干。这个词经常被错成“重振旗鼓”,这是和“重振雄风”弄混了。
【错误举例】一个叫戴仲华,一个叫裴永林,77岁时决定自掏腰包六七万元,打一艘江南吴地船式的扯蓬船,让船在太湖里航行。 【改正】“扯蓬船”应为“扯篷船”。扯篷船的篷,即为帆。 “蓬”本义指多年生草本植物,花白色,中心黄色,叶似柳叶,子实有毛(亦称“飞蓬”“转蓬”,李商隐诗:嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬)。引申为散乱的样子,如“蓬松”“蓬乱”;还可以用来比喻人的气质或精神面貌不佳,如“蓬头垢面”。 “篷”主要指遮蔽风雨和阳光的设备,用竹篾、苇席、布等做成,如“帐篷”(军用或野外用的简易住所,多用帆布或尼龙布制成)、“船篷”(覆盖在小舟上的顶篷)。又特指车船上用来遮蔽风雨等的覆盖物,如“篷布”“篷车”。
【错误举例】最近几天,他正忙着在“才‘居’新吴”小程序上的房源库中挑选心怡的房子。 【改正】“心怡”应为“心仪”。 “心怡”意为内心和悦、快乐、喜悦。“心旷神怡”即心境开旷、精神愉悦。 “心仪”意为向往、仰慕,多用于表达对某人或某事物的内心倾向和追求。例如,“心仪的对象”即指内心仰慕的人。
【错误举例】这让他有些懵——接下来的工作该如何开展呢? 【改正】“懵”应为“蒙”。 懵,读音为měng,是“糊涂”“不明事理”的意思,是形容词;在普通话中很少单说,一般用于词语中,如“懵懂”“懵懵懂懂”“懵然无知”。 蒙可以用作形容词或动词,一般意味着迷惘、无方向、不了解或不明白的状态;也表示胡乱猜测,如“瞎蒙”。
【错误举例】挖竣河道只是万里长征的第一步。 【改正】“挖竣”应为“挖浚”。 “竣”的主要含义是“完成”或“结束”。“浚”的含义较为丰富,主要包括“疏通、挖深”“深”以及“掘取、榨取”,多用于水利、地理和资源开发等方面,例如,“浚河以改善水运”“浚财以支持国家建设”。
【错误举例】御窑金砖制作技艺延袭手工制作传统,古法工序多达29道。 【改正】“延袭”应为“沿袭”。 “沿”有顺着、照着已有的样子或规矩去做的意思,“袭”有继承、因袭的含义。“沿袭”意为依照旧例行事,出自《礼记·乐记》。它侧重于按照已有的方法、制度或习惯去做,往往带有一种对过去的模仿或遵循。这个错是把“延续”与“沿袭”进行了杂糅。
【错误举例】在星甸高庙村,退休党员滕衍富身为家族中德高望重的“老长辈”,坐阵村里的“民情收发室”。 【改正】“坐阵”应为“坐镇”。 “坐镇”是指有权势或有威望的人亲自镇守、督促的场景。“坐阵”是误用,把阵作为军阵来理解了。
【错误举例】泰兴农商银行设立集中宣传台、悬挂横幅、摆放金融知识宣传折页,工作人员身着“小圆服务队”马夹,向来往市民宣传金融知识。 【改正】“马夹”应为“马甲”。 “马甲”一词古已有之,最初指战马身上所披的甲衣,用于保护躯干或保暖;后来演变为人类的一种服装形式,即指无袖、无领的短上衣,主要用于保暖或装饰,也称为背心或坎肩。 经常被错写成“马夹”的来源大约如下:①音近混淆:在南方方言中,“甲”和“夹”发音相近,导致人们在使用时容易混淆。②“夹克”一词的影响:由于“夹克”是英文“jacket”的音译,部分人可能误将“马甲”写成“马夹”。
【错误举例】平园池村选择的是宁杂158油臺两用油菜品种,该油菜品种菜薹营养价值和口感比青菜薹好。 【改正】“油臺”应为“油薹”。 “油臺两用”的“臺”错了,这是“台”的繁体字,缺少了草字头,应为“薹”。另外,“薹”与“苔”不可混淆:韭菜薹、油菜薹等名称中的“薹”常被误写为“苔”,但“苔”仅用于苔藓、舌苔等词,二者无简化关系。
【错误举例】领域党员管理突出“见形见效”。 【改正】“见形见效”应为“见行见效”,即要见行动、见效果,而不是见形象。
【错误举例】轻抚铁琴纹饰,墙上就会慢慢呈现一句读书谶言。 【改正】“谶言”应为“箴言”。 “谶言”是指古代巫师或方士通过谶术制作的一种隐语或预言。它通常保留在史书和哲学及宗教典籍中,有时也用于政治斗争中,具有宗教神学色彩。“箴言”是指规劝、告诫的话语,通常用于告诫和规劝读者。
【错误举例】一树树山茶花正肆意绽放,将这座拥有600多年历史的古典园林,妆点成一幅如梦似幻的画卷。 【改正】“妆点”应为“装点”。 这两个词因发音相同,常被混用,但《现代汉语词典》仅收录“装点”,未收录“妆点”。“装点”强调通过添加装饰物(如彩灯、鲜花)美化环境或物品,适用范围更广,如“装点门面”“装点关山”等。误用成“妆点”应是受“化妆”一词影响。
【错误举例】今年3月21日,同德旺·状元苏式面馆在苏州金鸡湖畔开业,“醋溜脆皮黄鱼+苏式汤面”受到当地人以及长三角等地游客的喜爱。 【改正】“醋溜脆皮黄鱼”的“溜”应为“熘”。 “溜”本义与滑行、流动相关。 “熘”,是一种烹调法,跟炒相似,作料里掺淀粉,使食材更嫩滑,如山药熘肉片、醋熘白菜、醋熘鸡、熘豆芽、熘肥肠等。
【错误举例】标题:《“诚实而不幸”的债务人卸下包袱重头再来 江苏类个人破产第一人获“经济重生”》。 【改正】肩题中的“重头再来”应为“从头再来”。 “从头”经常被错写为“重头”。“从头再来”表示从最初、开始的地方或时间重新做某事。“再”本身已经包含“重新”的意思。“从”是表示方位的介词。就算是重新开始做一件事,也是“从头开始”,不能把“重新”的意思糅进去,错写成“重头”。
【错误举例】塔砖烧制的原料来自当年的河底淤泥,经过陈化、淘洗、踩炼、制丕等数十道工艺制成青砖,这样的青砖密度大,气孔小,异常坚固。 【改正】“制丕”应为“制坯”。 “丕”本义为“大”,常用于形容事物或人物的伟大、威严,如“丕烈”“丕赫”。 “坯”本义指未烧制的砖瓦、陶器等,如“土坯”“砖坯”;也用于指半成品,如“毛坯房”,即未装修的房屋。
【错误举例】走在江苏展区,江南韵味扑面而来,观展商心中的“江苏之美”立刻变得具像化。 【改正】“具像化”应为“具象化”。 “具象”是相对“抽象”而言。“具象化”指将抽象的概念、情感或思想通过具体的形象、符号或实物表现出来的过程。例如,用钟表刻度表现“时间”,或用“目”的象形文字传递视觉信息。
【错误举例】逛街、拍照、看电影、看脱口秀、压马路、打羽毛球……我都可以陪你。 【改正】“压马路”应为“轧马路”。 这是一个具有年代感的词语。在汉语中,“轧”字有滚动、压平等含义,与“马路”搭配使用,形象地描绘了人们在马路上来回走动的情景。 “轧马路”一词起源于20世纪70年代以前的大连地区。当时由于住房紧张,热恋中的青年男女约会时常常到屋外马路上散步,边遛达边倾吐心曲。人们戏称这些青年男女在“轧马路”,意思是说他们来回走,不断走,好像在慢慢地将马路压实了一样。此外,“轧马路”也可以指普通朋友无事可做时,漫无目的地在马路上走。虽然“轧马路”一词在现在用得少了,但它仍然保留在人们的语言中,成为了一个具有特定历史和文化背景的词汇。在一些地区或特定语境下,人们仍然会使用这个词来描述在马路上散步或闲逛的情景
【错误举例】当我们把这部煌煌30万字的“茅奖”作品变成一个舞台表达时,如何打通文学和戏剧,让历史文脉遗存在当代焕发出真正的能量和价值,成为最重要的题旨。 【改正】“煌煌”应为“皇皇”。 “煌煌”侧重于形容光明照耀、光辉灿烂的景象,如“煌煌灯火”形容灯火明亮耀眼,“煌煌史册”指历史记载辉煌灿烂。“皇皇”在文学作品中常用于庄重盛大的场景(如“皇皇大哉”“皇皇巨著”)或表达内心不安(如“人心皇皇”)。
【错误举例】前不久,由亿创特牵头,联合宝山钢铁、重庆大学、上海交通大学等单位共同承担的国家重点研发计划“高性能复杂截面结构材料的辊压精密成形关键技术及应用”项目启动。 【改正】“精密成形”应为“精密成型”。 “成形”指事物通过自然生长、演化或初步加工后具备某种形状或状态。例如:生物发育(胚胎成形)、抽象事物(市场格局成形、计划成形)、医学领域(组织修复的成形手术、形容排泄物形状正常)。 “成型”特指通过模具、压力等工艺使材料形成预定结构或形状。例如:工业制造(塑料注塑成型、金属冲压成型)、特定工具(成型刀具、成型机械)。
【错误举例】站在全局角度看,以前出海的主力多是大型国企和头部企业,有相当的“扛风浪”能力。 【改正】“扛风浪”应为“抗风浪”。风浪是无法扛起的,只能抗击。 “扛”多指通过物理动作承担重物或责任,强调被动接受或承受。例如:“他扛起枪”(用肩膀承担武器),“扛起家庭责任”(被动接受负担)。“抗”侧重于强调主动对抗或抵御外部挑战,具有更强的能动性。例如:“抗争”(主动抵抗),“抗击灾害”(主动应对)。
【错误举例】将充分发挥主人翁精神,引领更多产业工人坚定不移听党话、矢志不渝跟党走,苦练技能本领、树立终生学习理念。 【改正】“终生学习”应为“终身学习”。 “终身”与“终生”作为表时间的名词,都有“一生”“一辈子”的意思,但是,它们各自的着重点却有别:“终身”着重指自身,多就个人切身事情而言,常用于与个人有关的生活(如终身之计、终身学习)、婚姻(如终身不嫁)、利益(如终身保险)、职务(如终身名誉教授)等方面。“终生”却着重指事业,多就世界和社会而言,常用于事业、工作、使命、抱负、业绩等方面。例如:①改良水稻品种实现大面积增产,是袁隆平教授终生为之奋斗的事业;②我们决心为脱贫致富奋斗终生。
【错误举例】在南通市海门区苏洪农业配送中心,一车车新鲜的高品质苹果、葡萄、粑粑柑等水果从公司5万平方米的现代化配送物流中心驶出。 【改正】“粑粑柑”应为“耙耙柑”。 “粑粑”,发音为“bā bā”。在方言中,“粑粑”指的是饼类食物,常见于广西、贵州、安徽、江西、四川和昆明等地,是一种传统食品。 耙耙(音为“pá pá”)柑:这是一种柑橘类的水果,原产于日本,属于晚熟杂柑品种。成熟的耙耙柑皮厚且常与果肉分开,捏起来软绵绵的感觉。在我国西南地区,“耙”就是软的意思,当地也会把怕老婆的男人叫“耙耳朵”。
【错误举例】在长江南京江宁段新济洲附近,20多头江豚成群结对、组团“春游”。 【改正】“成群结对”应为“成群结队”。 这个错是把“成群结队”与“结对”搞混淆了。“结对”指两个人或两个事物之间形成的一种配对关系。通常用于描述人与人之间建立的紧密合作关系,如工作搭档、学习伙伴等,也可以用于形容物品之间的搭配,如成对出现的耳环、鞋子等。 “结队”指多个人(通常超过两人)为了共同的目标或任务而组成的队伍或团队。多用于描述集体活动或团队行动,如旅行团、运动队、科研小组等。作为成语的“成群结队”只能用“队”,而不能用“对”。
【错误举例】依托主题性创作,强化书法的文化服务和激情抒怀功能。 【改正】“激情抒怀”应为“寄情抒怀”。 寄情,即寄托情怀,借助外在的事物,来安放或表达自己的情怀。最早出自北齐刘昼 《新论·韬光》:“托性于山林,寄情于物外,非有求于人也。”
【错误举例】该机器人面部采用高强度仿生材料,通过26个主动自由度精密控制系统,可精准呈现撅嘴、做鬼脸等复杂表情。 【改正】“撅嘴”应为“噘嘴”。 “撅”从“手”旁,本义为翘起,后引申为折断、顶撞等意思。例如,“撅尾巴”表示翘起尾巴,“撅一根柳条”表示折断柳条。 “噘”从“口”旁,专指嘴唇的翘起动作,如“噘嘴”表示生气或不满。
【错误举例】停车、扫码,伴随“滴”的一声,他给自己的网约车冲上了电。 【改正】“冲上了电”应为“充上了电”。 这个错经常出现。“冲”本义为水流涌动,引申为冲洗、冲击、冲撞等。“充”本义为填充、注入,引申为扩充、补充、充满、冒充等。
【错误举例】虎头鲨,学名沙塘鳢(lǐ)。咋一听名字有点凶猛,但这种黑褐色,或灰褐色的小鱼,大一点也就一拃长。 【改正】“咋一听”应为“乍一听”。 “乍”(zhà)侧重时间或状态的短暂性,表示“突然”“刚刚”“猛然”等;而“咋”(zǎ)多用于疑问或感叹,表示“如何”“怎么”等。“咋”是多音字,读zé时,意为啃咬(如“咋舌”“咋笔”)、大声呼喊(如“咋了一声”);读zhā时,意为吆喝、炫耀(如“咋咋呼呼”)。
本期重点词语辨析:青萍 VS 青蘋
先看一个例子:风云变幻中,唯有敏锐把握政治因素,于青萍之末察风向,方能在变局之中把牢“定盘星”、下好“先手棋”。 其中的“青萍”应为“青蘋”。这两个词经常被混淆,我们做一个辨析。 青蘋出自宋玉《风赋》,原句为“夫风生于地,起于青蘋之末”,指风从地上产生出来,开始时先在青蘋草头上轻轻飞旋,最后会成为劲猛彪悍的大风,即是说大风是自小风发展而来。后来喻指大影响、大思潮从微细不易察觉之处源发。“青蘋之末”可用来形容细微之处,也用于形容各种事物不知不觉地发生。“青蘋”与“青萍”是两种不同的水生植物,两者读音、形态及植物学分类均不同。青蘋(pín)是一种生于浅水中的蕨类草本植物。茎横生于泥中,长长的叶柄伸出水面。叶柄顶端有四片小叶,形如汉字“田”,故又称田字草、四叶菜。只要水面上有风,青蘋便会像测风仪一样轻轻晃动。古代用于祭祀(如《诗经·采蘋》),象征柔顺品德。青萍(píng)即浮萍,无根或具短须根,叶片卵圆形平铺水面,常比喻漂泊无定(如“萍水相逢”),与《风赋》语境不合。
“青蘋”误写为“青苹”或“青萍”是因繁体字简化、字义理解错误导致。
1.繁体字“蘋”的简化问题 : 繁体字“蘋”有两种读音和含义: 读pín:指蕨类植物“田字草”; 读píng:指苹果(原写作“蘋果”)。 1986年《简化字总表》将“蘋”统一简化为“苹”,导致“青蘋”与“苹果”混淆。例如“采蘋”(《诗经》中的祭祀植物)被误认为“采苹果”。
2. 现代规范调整:
2013年《通用规范汉字表》规定,表示蕨类植物时,“蘋”应类推简化为“頁”改成“页”的一个字形,但输入法、电子设备显示字体未广泛支持该字形,导致实际使用中仍沿用“青苹”或误写为“青萍”。 《现代汉语词典》:明确“苹”仅用于“苹果”,“萍”指浮萍,而“蘋”(“頁”改成“页”)专指田字草,但实际使用中仍需依赖上下文区分。 《辞海》:强调“青蘋”与“青萍”为不同物种,前者为蕨类,后者为浮萍。
综上,我们在引用古文时应还原为“青蘋('頁'改成'页')之末”,避免使用“青萍”或“青苹”。 “青蘋”与“青萍”的混淆既是汉字简化的历史遗留问题,也反映了语言规范与传统文化传承之间的约束与张力。在学术与文学领域,厘清二者差异对准确理解古籍至关重要。
来源:编辑课堂(公众号) 编辑:张家乐
|