传媒教育网

 找回密码
 实名注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
做个试验
楼主: admin
打印 上一主题 下一主题

荒谬的十三经注疏

[复制链接]
151#
发表于 2011-3-16 21:25:27 | 只看该作者
一四四、杕杜
有杕之杜,有睆其实。王事靡盬,继嗣我日。日月阳止,女心伤止,征夫遑止。
有杕之杜,其叶萋萋。王事靡盬,我心伤悲。卉木萋止,女心悲止,征夫归止!
陟彼北山,言采其杞。王事靡盬,忧我父母。檀车幝々,四牡痯々,征夫不远!
匪载匪来,忧心孔疚。斯逝不至,而多为恤。卜筮偕止,会言近止,征夫迩止!
 中文百科在线: 孤零零的赤棠,枝頭結滿滾圓的果實。王事沒有止息,要延續我孤獨的時日。光陰已臨十月,女子傷心之極,遠征的人想已閑逸。
孤零零的赤棠,葉子正繁茂翠碧。王事沒有止息,我心充滿哀傷憂戚。草木還那麼萋萋,女子無限悲淒,遠征的人哪該可以歸里。
登上那北山山頂,且去采摘枸杞。王事沒有止息,使我父母也憂愁不已。檀木的役車已破,拉車的四馬已疲,遠征的人該歸來在即。
一輛輛車子沒載着你回歸,我憂心忡忡痛苦難耐。預定時間已過你仍沒到,我的憂鬱如山如海。求蔔問筮結果一致,都說你回家指日可待,遠征的人離鄉已近就要歸來。
.1、你们第一句又搞错了。
有杕之杜,有睆其实。
毛诗:睆,实貌。杕杜犹得其时蕃滋,役夫劳苦,不得尽其天性。
有杕之杜,在前文已经出现过至少两次了,是指孤立的甘棠,这种树必须成林才能生育结果,它即使有果,也是个死果,长不大。
因此,后文的:有杕之杜,其叶萋萋。
萋萋,历来解释为 繁盛,就是一场误会了。应该是凄凄。
孔子编教材,确实有一套的。如果把《小雅》摆在前面,我也不知道 有杕之杜,是什么情况。
所以,这个  睆,就麻烦了,前人太笨了,就找不到出据了。
睆,《集韻》小嫵媚也。或作睕。
小妩媚,就是小可怜。
有杕之杜,有睆其实:孤立的甘棠,那果实就小得可怜。
才能与比相应:女心伤止,征夫遑止。
.2、 王事靡盬,继嗣我日。
这首诗有点绕哦,根据对应的“王事靡盬,我心伤悲”与凄凄对应,那么 继嗣 就要与 睆,对应。
继嗣:继续、尾巴儿、小可怜。
日,《說文》實也。
译文:劳役不尽,我太可怜了。
我再重申一遍,绕我,不是一件很容易的事。
.3、日月阳止,女心伤止,征夫遑止。
卉木萋止,女心悲止,征夫归止!
这个 阳,就是十月,就是他们的年终。要放寒假了,你慌不慌,你父母盼不盼?
遑,急也。《書•無逸》不遑暇食。
这儿的 征夫遑止、征夫归止,又有名堂了。
根据后文“忧我父母”来看,是指儿女想父母。从“有睆其实”就看得出,是喻指儿女(父母的果实),所以,这个征夫,挂的病毒很深啊。
后文还有:征夫不远、征夫迩止。
征,行也。——《尔雅》
夫,代词,不过不是代人,是代指地方(父母服劳役的地方)。
日月阳止,女心伤止,征夫遑止:要过年了,我好想他们,急着要去那儿。
卉木萋止,女心悲止,征夫归止:草木凋,我好想他们,要走那儿去。
檀车幝々,四牡痯々,征夫不远:车儿跑旧了,马儿跑累了,离那儿不远了。
卜筮偕止,会言近止,征夫迩止:占了两卦,都说快(近)了,离那儿近了。
咔咔咔咔咔,你们这样写诗,读者很少哦,咔咔。
.4、匪载匪来,忧心孔疚。斯逝不至,而多为恤。
估计你这一手,把所有人都绕翻在地了。
匪,《集韻》同騑。騑騑,馬行不止貌。
匪,本来是不,这儿是不停。
前文:陟彼北山,言采其杞。
大意是:登上北山,说是采枸杞(实际上是搞偷跑,去看父母)译文:不停地赶不停地走,相思成灾(心都想病了)。老是走不到那里,就更是想了。
.
152#
发表于 2011-3-16 21:27:07 | 只看该作者
一四五、鱼丽鱼丽于罶,鲿鲨。君子有酒,旨且多。
鱼丽于罶,鲂鳢。君子有酒,多且旨。
鱼丽于罶,鰋鲤。君子有酒,旨且有。
物其多矣,维其嘉矣!
物其旨矣,维其偕矣!
物其有矣,维其时矣!
网注:今译一:
鱼儿落进捕鱼篓,鲿鱼魦鱼都鲜活。主人有酒宴宾客,那酒甘美又盛多。
鱼儿落进捕鱼篓,鲂鱼鳢鱼嫩而肥。主人有酒宴宾客,那酒盛多又甘美。
鱼儿落进捕鱼篓,鰋鱼鲤鱼一齐煮。主人有酒宴宾客,那酒甘美又丰足。
食物丰盛实在妙,质量又是非常好。
食物甘美任品味,各种各类很齐备。
食物应有尽有之,供应也都很及时。
今译二:
鱼儿篓里历录跳,小鲨黄鲿下锅烧。老爷有酒藏得好,满坛满罐清香飘。
鱼儿篓里历录跳,鳊鱼黑鱼有味道。老爷有酒藏得好,满桶满缸清香飘。
鱼儿篓里历录跳,念鱼锂鱼好菜肴。老爷有酒藏得好,满杯清香飘。
酒菜丰盛花色多,味道实在好不过。
样样酒菜都精美,客人尝了对口味。吃的喝的堆满仓,时鲜货色不断档。
1、你这个解释真的是不知所云。
.这首诗我曾斟究过了,复制一下:
《诗经•小雅•鱼丽》,题解为周代燕飨宾客通用乐歌,就是请大家吃饭喝酒时唱的通用歌曲。
鱼丽于罶,鲿鲨(鲂鳢、鰋鲤)。君子有酒,旨且多(有)。

鱼,肯定是动词。那么君也是动词:尊敬、款待。
丽,就是好。
罶,捕鱼器,四川人叫壕子,进口是倒须,鱼儿只能进、不能出。
译文:要捕鲿鲨、鲂鳢、鰋鲤,最好用壕子。款待宾客,当然是酒,要多、要好。
.2、物其多矣,维其嘉矣!
物其旨矣,维其偕矣!
物其有矣,维其时矣!
这个 唯 肯定只是个助词。
最后几句,估计是在一边上菜一边唱,最后一句:大家慢慢吃哦,还有哦,时哦。
这个时,肯定跟嘉、谐的意思差不多,即好、要得(尔酒既旨,尔殽既时。――《诗•小雅•怡弁》)
.
153#
发表于 2011-3-16 21:28:16 | 只看该作者
一四六、南有嘉鱼
南有嘉鱼,烝然罩罩。君子有酒,嘉宾式燕以乐。
南有嘉鱼,烝然汕汕。君子有酒,嘉宾式燕以衎。
南有樛木,甘瓠累之。君子有酒,嘉宾式燕绥之。
翩翩者鵻,烝然来思。君子有酒,嘉宾式燕又思。
网注:南国鱼儿美,群游把尾摇。君子有好酒,宴饮佳宾乐陶陶。
南国鱼儿美,群游随水流。君子有好酒,宴饮佳宾乐悠悠。
南国树弯弯,葫芦藤蔓紧相缠。君子有好酒,宴饮嘉宾乐平安。
鹁鸠飞翩翩,群飞来这边。君子有好酒,宴饮嘉宾频相劝。
1、这首诗和上一首是一样的
南有嘉鱼,烝然罩罩(汕汕):在南边要多捕鱼,用罩子(笼子)最好。
君子有酒,嘉宾式燕以乐:待客就要用酒,嘉宾才最安逸快乐
2、接下来的结构就有点变化了。
南有樛木,甘瓠累之:在南方,木架要搭得高大(向阳),爬上去结的葫芦才最甜。
.3、翩翩者鵻,烝然来思:
鵻,《說文》祝鳩也。四川人叫竹鸡,如果它在叫:水茶罐、水茶罐-------
有可能要下雨,不是很准确。
你们我会把 翩翩,理解为风度翩翩啥的?明显有埋伏噻。
你瞅毛诗和郑玄童鞋的:鵻,壹宿之鸟。笺云:壹宿者,壹意於其所宿之木也。喻贤者有专壹之意於我,我将久如而来,迟之也。
翩,《釋文》輕舉貌。
这儿,我得先把竹鸡的习性说一下,它们晚上休息的时候,冬天就是一大家子在树枝上排成一行,晚上去捕的时候,几乎就跟捉一样容易,当然不能靠得太近,还是要用点武器才行,一次就可以捕获很多。
译文:悄悄去捕竹鸡,才来得多。
这种诗,你们解不出来,我不怪你们。但是,非常明显,你们那个解释都靠不上,还要丢人现眼,就有点不厚道了。
.
154#
发表于 2011-3-16 21:28:42 | 只看该作者
一四七、蓼萧
蓼彼萧斯,零露湑兮。既见君子,我心写兮。燕笑语兮,是以有誉处兮。
蓼彼萧斯,零露瀼瀼。既见君子,为龙为光:其德不爽,寿考不忘。
蓼彼萧斯,零露泥泥。既见君子,孔燕岂弟。宜兄宜弟,令德寿岂。
蓼彼萧斯,零露浓浓。既见君子,鞗革忡忡。和鸾雍雍,万福攸同。
网注:又高又长艾蒿,露珠滴滴凝聚。已见周朝天子,我心十分欢愉。饮宴谈笑频频,乐乐陶陶嬉娱。
又高又长艾蒿,露珠点点闪亮。已见周朝天子,承受恩宠荣光。天子美德不变,长寿永远安康。
又高又长艾蒿,露珠颗颗轻浥。已见周朝天子,非常安详恺悌。兄弟亲爱和睦,美德寿乐齐集。
又高又长艾蒿,露珠团团浓重。已见周朝天子,揽辔垂饰摆动。銮铃声响叮当,万福聚于圣躬。
1、蓼彼萧斯
毛诗:蓼,长大貌。
毛诗的长大,不是高大的意思。艾蒿,是草,与高大怎么挂得上钩?所以,这个长大,应该是长得很好、茂盛。
2、是以有誉处兮,过猜么,也是:因此赞誉有加。
3、既见君子,为龙为光:其德不爽,寿考不忘。
爽:《爾雅•釋言》爽,差也,忒也。

译文:见到天子,感到无比荣幸:(我国)忠心不贰,永守承诺。
4、既见君子,孔燕岂弟:宜兄宜弟,令德寿岂。
令德:好心、善心、真诚。
岂,《玉篇》安也。
译文:见到天子,非常安乐:(我们)应如兄弟、真诚永远。
5、既见君子,鞗革沖沖:和鸾雍雍,万福攸同。
沖,《說文》涌搖也。直着来,就是缰绳都在打抖,意译:激动。
锡、鸾、和铃,昭其声也。——《左传•桓公二年》
攸,所也。——《尔雅》
译文:见到天子,激动异常:(我们)要如鸾铃那样配合,万福同享。
.
155#
发表于 2011-3-16 21:29:03 | 只看该作者
一四八、湛露
湛湛露斯,匪阳不晞。厌厌夜饮,不醉无归。
湛湛露斯,在彼丰草。厌厌夜饮,在宗载考。
湛湛露斯,在彼杞棘。显允君子,莫不令德。
其桐其椅,其实离离。岂弟君子,莫不令仪。
网注:浓浓的夜露呀,不见朝阳决不蒸发。和乐的夜饮呀,不到大醉决不回家!
浓浓的夜露呀,沾在那繁茂芳草。和乐的夜饮呀,宗庙里洋溢着孝道。
浓浓的夜露呀,沾在那枸杞酸枣。坦荡诚信的君子,无不具有美善德操。
那些同类的梧桐山桐,一树比一树果实累累。这些和悦平易的君子,看上去无不风度优美。
1、不醉无归、在宗载考,肯定是一个意思。
毛诗:夜饮必於宗室。
没搞懂你是啥子想法。
宗:归向。江汉朝宗于海。——《书•禹贡》
考,就是死、不省人事。
在宗载考:一回到家就不省人事了。
.2、显允(岂弟)君子,莫不令德(仪)。
君子,就是待人。
德是心,仪是表。
岂弟:和易、平易、平等。
译文:真诚(平等)待人,无不开心(开颜)。
3、其桐其椅,其实离离。
毛诗:离离,垂也。
我没懂你这是啥意思。
猜么,也是:那桐树、椅树(同一类树),其实差不多(离)儿。
就引出后文的,岂弟君子,即平等待人。
离,丽也。——《易•离卦》
就是双、两。
其实离离:其实是对对儿(差不多、一样、平等)。
.
156#
发表于 2011-3-16 21:29:35 | 只看该作者
一四九、彤弓
彤弓弨兮,受言藏之。我有嘉宾,中心贶之。钟鼓既设,一朝飨之。
彤弓弨兮,受言载之。我有嘉宾,中心喜之。钟鼓既设,一朝右之。
彤弓弨兮,受言櫜之。我有嘉宾,中心好之。钟鼓既设,一朝酬之。
网注:红漆雕弓弦松弛,赐予功臣庙中藏。我有这些好宾客,赞美他们在心上。钟鼓乐器陈列好,终朝敬酒情意长。
红漆雕弓弦松弛,赐予功臣家中收。我有这些好宾客,喜欢他们在心头。钟鼓乐器陈列好,终朝劝酒情意厚。
红漆雕弓弦松弛,赐予功臣插袋里。我有这些好宾客,赏爱他们在心底。钟鼓乐器陈列好,终朝酬酒情意密。

这首诗很简单,我只需要把兴、比配套就行了。

彤弓弨兮,受言藏之。我有嘉宾,中心贶之。
弨,历来都解释得有点扯,毛诗:弨,弛貌。
驰,是啥子貌?
唉呀,你这些笨笨真麻烦,我只有意会了,弨,左弓又召,估计就是召人喜爱。
受:买。釜十五吾受,而官出之百。——《管子》
我,就是助词。
贶,《廣韻》與也。
译文:喜欢彤弓,就买来收藏。喜欢朋友,就付出真心。
中心喜(好)之:真心善待。
一朝:一起,即一同聚会(朝:聚、召。耆老皆朝于庠。——《礼记•王制》)。
你以为我会像那些笨笨一样,搞成时间?
.
157#
发表于 2011-3-16 21:29:53 | 只看该作者
一五零、菁菁者莪
菁菁者莪,在彼中阿。既见君子,乐且有仪。
菁菁者莪,在彼中沚。既见君子,我心则喜。
菁菁者莪,在彼中陵。既见君子,锡我百朋。
泛泛杨舟,载沉载浮。既见君子,我心则休。
百度:莪蒿葱茏真繁茂,丛丛生长在山坳。已经见了那君子,快快乐乐好仪表。
莪蒿葱茏真繁茂,簇簇生长在小洲。已经见了那君子,我的心里乐悠悠。
莪蒿葱茏真繁茂,蓬蓬生长在丘陵。已经见了那君子,心情胜过赐百朋。
杨木船儿在漂荡,小舟上下随波浪。已经见了那君子,我的心里多欢畅。

此诗的主旨,《毛诗序》说是“乐育才”,朱熹《诗集传》则批评《毛诗序》“全失诗意”,认为“此亦燕饮宾客之诗”。今人多以为是古代女子喜逢爱人之歌。
1、今人?今人是些啥子人?
乐且有仪,怎么可能是:快快乐乐好仪表?
根据对应的后文:我心则喜。
说明是指自己的表现,前文已经说了,仪,是指外表、颜。
乐且有仪:喜笑颜开。
很复杂嗦?
.2、既见君子,锡我百朋。
耶,这君子有名堂。
毛诗:笺云:古者货贝,五贝为朋。赐我百朋,得禄多,言得意也。
所以,这个君子,就是天子级别了。
3、泛泛杨舟,载沉载浮。既见君子,我心则休
毛诗:杨木为舟,载沉亦浮,载浮亦浮。
你的思维太奇特了,不过还好,你至少知道,凭空有一条船出来,是有问题的。

就是一比喻,没见到天子之前,我的心跳得一上一下的,见了之后,终于舒畅了。
.
158#
发表于 2011-3-16 21:31:10 | 只看该作者
一五一、六月
六月栖栖,戎车既饬。四牡骙骙,载是常服。犭严狁孔炽,我是用急。王于出征,以匡王国。
比物四骊,闲之维则。维此六月,既成我服。我服既成,于三十里。王于出征,以佐天子。
四牡修广,其大有颙。薄伐犭严狁,以奏肤公。有严有翼,共武之服。共武之服,以定王国。
犭严狁匪茹,整居焦获。侵镐及方,至于泾阳。织文鸟章,白旆央央。元戎十乘,以先启行。
戎车既安,如轾如轩。四牡既佶,既佶且闲。薄伐犭严狁,至于大原。文武吉甫,万邦为宪。
吉甫燕喜,既多受祉。来归自镐,我行永久。饮御诸友,炰鳖脍鲤。侯谁在矣?张仲孝友。
中文百科在线:六月里来人心惶,修整兵车备战忙。四匹马儿真肥壮,旌旗军服载车上。玁狁入侵太猖狂,我军形势很紧张。王命出兵去征讨,挽救王朝保家邦。
四匹黑马有力量,练习战阵有规章。在这盛夏六月里,已经备好我戎装。我的戎装已备好,日行卅里赴疆场。王命出兵去征讨,辅佐天子保国防。
四匹马儿高又长,身高体大气轩昂。赶快前去打玁狁,建立大功理应当。将帅威严又恭敬,供职军旅守边防。供职军旅守边防,保卫国家安我王。
玁狁猖狂不自量,集结焦获搞扩张。侵占镐地和朔方,一直深入到泾阳。我军旌旗绣鹰隼,白绸飘带映日光。大型兵车有十辆,当先开路上战场。
兵车开动很安全,或低或高都自然。四匹马儿都健壮,既很健壮又熟练。努力齐心打玁狁,长驱直入到大原。文武双全尹吉甫,万国榜样人人羡。
吉甫宴饮喜洋洋,接受赏赐有多样。凯旋归来自镐地,路上行军太久长。饮酒举杯敬朋友,蒸鳖烧鲤味道香。座上客人还有谁?张仲孝友美名扬。
.1、六月栖栖,戎车既饬。四牡骙骙,载是常服。
毛诗:栖栖,简阅貌。饬,正也。日月为常。服,戎服也。
没弄懂你是啥子意思。
六月,属于农闲时间,那么栖栖:有空。
A、戎车既饬:就把兵车修理好。
B、这个常服,明显有问题。
人在休闲,马儿也是闲起的。
载:則也,助語辭。《詩•周頌》載戢干戈,載櫜弓矢。
服,職也。《書•旅獒》無替厥服。
四牡骙骙,载是常服:把马儿养强壮,当然就是日常工作了。
.王于出征,以匡王国:王要出征,就可以支援国家。
3、比物四骊,闲之维则
毛诗:物,毛物也。
哪个大爷把这个解释看懂了,我不上网了。
.译文:打个比方,战马儿在闲的时候,也要服从命令。
维此六月,既成我服:这个农闲的六月,要完成我的职责。
我服既成,于三十里。王于出征,以佐天子:我的职责要完成,就要走三十里。王要出征,去辅佐天子。
4、四牡修广,其大有颙。薄伐玁狁,以奏肤公。
毛诗:颙,大貌。《说文》云:“大头也。”
你这个解释,是让人头大。
.查来查去都是大,就按照大来。
其大:战马的头儿、佼佼者。
颙:以之大、夸奖。
译文:战马又壮有多,其中的佼佼者值得夸奖。
B、《禮•禮運》大道之行,天下爲公。
薄,就是迫、急、近。
薄伐玁狁,以奏肤公:它们最近因伐玁狁,而奏表(名闻)天下
5、有严有翼,共武之服。共武之服,以定王国。
翼,《廣韻》羽翼。即两边的马。
那么严,就是密、近,就是指中间的马。
武:勇猛、很、非常。
译文:有中间的、有侧翼的,都非常尽职。都非常尽职,才能安定国家。
.6、吉甫燕喜,既多受祉。
毛诗:祉,福也。笺云:吉甫既伐玁狁而归,天子以燕礼乐之,则欢喜矣,又多受赏赐也。
从后文看,吉甫还没回来,天子怎么赏赐?
肯定是在当地摆庆功宴。
译文:吉甫摆上庆功宴,并一一颁发奖赏。
.
159#
发表于 2011-3-16 21:32:02 | 只看该作者
一五二、车攻
我车既攻,我马既同。四牡庞庞,驾言徂东。
田车既好,田牡孔阜。东有甫草,驾言行狩。
之子于苗,选徒嚣嚣。建旐设旄,搏兽于敖。
驾彼四牡,四牡奕奕。赤芾金舄,会同有绎。
决拾既佽,弓矢既调。射夫既同,助我举柴。
四黄既驾,两骖不猗。不失其驰,舍矢如破。
萧萧马鸣,悠悠旆旌。徒御不惊,大庖不盈。
之子于征,有闻无声。允矣君子,展也大成。
中文百科在线:獵車修理已堅牢,轅馬選出都健矯。四疋駿馬壯又高,駕車向着東方跑。
獵車裝備已完成,四疋駿馬勢威猛。東方甫田茂草長,駕車出獵快馳騁。
天子夏獵在野郊,清點士卒聲嘈嘈。隊伍前後旌旗飄,敖山打獵意氣豪。
駕起四馬行原野,四馬從容又迅捷。紅色蔽膝金黄鞋,會合諸侯有序列。
扳指護臂已戴正,弓箭調配已相稱。射擊比武有對手,搬運獵物相幫襯。
四疋黄馬已起駕,兩旁驂馬無偏差。駕車馳騁有章法,放箭中的技藝佳。
凱鏇蕭蕭駟馬鳴,迎風悠颺飄旗旌。徒步拉車兵機警,獵畢廚房野味盈。
天子獵罷上歸程,但見隊伍不聞聲。勇武果敢真天子,確實成功有才能。
.1、我车既攻,我马既同。四牡庞庞,驾言徂东
毛诗:攻,坚。同,齐也。
不是我刻意要糟蹋谁,确实你连基本的语感都不具备。
这个结构一看,攻、同,就不是形容词,再加上一个既,大意就是万事俱备,细化一下,同,就是马儿不可能天生就会拉车,而且几匹马还要预先配合一下,就是同。那么攻,就是检查、确认完毕,就是准备工作。没打过仗,也上过班噻,没上过班,也做过事噻。
2、之子于苗,选徒嚣嚣。建旐设旄,搏兽于敖。
毛诗:之子,有司也。夏猎曰苗。嚣嚣,声也。维数车徒者,为有声也。
你这个解释比上文的那个解释成天子,稍好点点。
之,就是是、这。
选,《字彙補》萬也。
敖,出游也。——《说文》
译文:说这人打猎呀,其实是万人帮忙。竖旗立杆,搏兽追逐。
.3、赤芾金舄,会同有绎。
毛诗:诸侯“赤芾金舄”,舄,达屦也。时见曰会,殷见曰同。绎,陈也。
字面意思是这样子,但是前面还有:驾彼四牡,四牡奕奕。
绎,《禮•射義》射之爲言繹也。
译文:诸侯会猎(射)。
4、射夫既同,助我举柴。
同,在这儿就非常明显了,就是准备好了。
柴,塞也。《莊子•天地篇》趣舍聲色,以柴其內。
就是大家把各大路口堵住,我要开始打猎了哟,莫让野兽给跑脱了。
译文:准备射了哟,各位堵住哈。
.5、徒御不惊,大庖不盈。
毛诗:徒,辇也。御,御马也。不惊,惊也。不盈,盈也。
你这个解释有点扯也哈。
这句话确实有点绕哦,除了我以外,没得人解得出来哟。
.这句话,要得解,必须与后文连起来:之子于征,有闻无声。允矣君子,展也大成。
徒,就是空。徒御,就是打空手,就是说一只都没射得着。
庖,《集韻》通作包。
译文:打空手的不要羞愧,收获丰富的也不要自满。
之子于征,有闻无声。允矣君子,展也大成:这人来得行(高人)的,是有名堂但不声张。真君子,才真有大成就。(展:允、信、真诚。展矣君子。——《诗•邶风•雄雉》)
160#
发表于 2011-3-16 21:32:44 | 只看该作者
一五三、鸿雁
鸿雁于飞,肃肃其羽。之子于征,劬劳于野。爰及矜人,哀此鳏寡。
鸿雁于飞,集于中泽。之子于垣,百堵皆作。虽则劬劳,其究安宅?
鸿雁于飞,哀鸣嗷嗷。维此哲人,谓我劬劳。维彼愚人,谓我宣骄。
网注:鸿雁翩翩空中飞,扇动双翅嗖嗖响。那人离家出远门,野外奔波苦尽尝。可怜都是穷苦人,鳏寡孤独心悲伤。
鸿雁翩翩空中飞,聚在沼泽的中央。那人筑墙服苦役,先后筑起百堵墙。虽然辛苦又劳累,不知安身在何方。
鸿雁翩翩空中飞,阵阵哀鸣声嗷嗷。惟有那些明白人,知我作歌唱辛劳。惟有那些糊涂虫,说我闲暇发牢骚
《鸿雁》一诗的主题,历来看法不一。《毛诗序》云:“美宣王也。万民离散,不安其居,而能劳来还定安集之,至于矜寡,无不得其所焉。”朱熹《诗集传》云:“流民以鸿雁哀鸣自比而作此歌也。”方玉润《诗经原始》云:“使者承命安集流民”,“费尽辛苦,民不能知,颇有烦言,感而作此。”
1、先请教各位,原作者是不是有这么多意思?
鸿雁于飞,肃肃其羽。
毛诗:大曰鸿,小曰雁。肃肃,羽声也。
你第一句都整错了,啷个出得来哟。
根据:鸿雁于飞,集于中泽:鸿雁要起飞了,在水泽中集合。
鸿雁于飞,肃肃其羽:鸿雁要起飞了,在整理自己的羽毛。
.3、 要想弄懂这首诗的意思,第三节是关键。
鸿雁于飞,哀鸣嗷嗷。维此哲人,谓我劬劳。维彼愚人,谓我宣骄。
哀:愛也。《呂氏春秋》人主胡可以不務哀士。
你以为是哀鸣?根据后文一看,就有问题噻。
译文:鸿雁要起飞的时候,爱嗷嗷叫几声。明白我的人,是说我要辛苦(远飞)了。笨笨呢,是说我显摆。
现在,你们明白了,这首诗中的我,是谁?
还不明白?建议你只有永远当郑玄和朱熹的弟子,不然,你找不到工作。
.3、 前文的方向就明朗了噻。
之子于征,劬劳于野。爰及矜人,哀此鳏寡:我们要远行,在野外辛苦。照顾可怜的同伴,爱护孤独者。
之子于垣,百堵皆作。虽则劬劳,其究安宅:我们在筑巢,大多都筑起来了。即使辛苦,也终于有了安逸的家。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 实名注册

本版积分规则

掌上论坛|小黑屋|传媒教育网 ( 蜀ICP备16019560号-1

Copyright 2013 小马版权所有 All Rights Reserved.

Powered by Discuz! X3.2

© 2016-2022 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表