【案例】
每日一怼(1394) 暧昧 àimèi
(一) 2022年7月4日《新民晚报》第13版刊登文章《仙人球》。文中写到作者父亲发病的事情,其中写道:“我问母亲,那晚他睡前有何异常?母亲告诉我,睡前,父亲握住她的手,说了许多暧昧的话,然后说头疼,服了一把药入睡。”文中的“暧昧”一词使用有误。
“暧昧”的意思主要有两个,一是指态度、意思含糊,让别人不能清楚了解,如“态度暧昧”;二是指不光明正大,不可告人,如“两人关系暧昧”。文中的“暧昧”,如果是指前一个意思,那就是说“父亲”说了一些让人不明白的话。但“暧昧”这样用的时候,要求其行为主体是一个心智健全的人,而其时“父亲”已经生病(从引语所出全文可知,“父亲”患的是急性脑梗,意识模糊),言语功能受到损坏,在这种情况下,“父亲”说话不能明白表示意思是可以理解的,“暧昧”的这个意思不能适用。
后一个意思的“暧昧”,其使用场合通常应是男女之间,指其存在带有情色取向的情感依恋,按汉语使用环境目前的主流价值观来说,一对未婚男女谈恋爱,一对已婚夫妇互相表示感情,都是光明正大的,都不能用“暧昧”形容,只有不符合汉语使用环境现行法律规范和道德操守的言行才可用“暧昧”,因此这个“暧昧”存在一定的贬义。文中“暧昧”的使用场合是“父亲”和“母亲”的对话,而“父亲”和“母亲”是一对合法夫妻。假如“父亲”其时对“母亲”说了一通表示感情的话,应该是正常的情感表达,“暧昧”也不能适用。
修改这个“暧昧”,需要根据作者要表达的确切意思来决定。如果作者说的是“父亲”说的话不能让人理解,可以把“暧昧”改为“不明不白”之类的话语;如果作者说的是“父亲”说的话是在对“母亲”倾吐感情,可以把“暧昧”改为“情意绵绵”之类的话语。
(二) 2021年4月6日《文汇报》第3版刊登文章《“姐姐们”更多的情感困境,在奉献和牺牲之外》。文中有一个句子写道:“从影片的内容看,《我的姐姐》这个片名是暧昧的,因为它围绕着女孩安然的困境,却显然不以弟弟安子恒的视角讲述。”句中的“暧昧”一词使用有误。
“暧昧”在这个句中与意思含糊的词义比较接近。当“暧昧”这样用的时候,主要是形容使用对象让人不能明白,但作者在句中说的是“《我的姐姐》这个片名”给观众的印象本来应该是“以弟弟安子恒的视角讲述”,也就是“片名”传递的信息是清楚的,但从“《我的姐姐》”(从引语所出全文可知这是一部电影)的实际情况来看,它并不是这样的,这就是说,“片名”传递的信息虽然让观众看得比较明白,却是不符合使用对象真实情况的,容易让观众产生误解。在这样的语境之下,“暧昧”的使用不合作者所要表达的词义。
可以把“暧昧”改为“不准确”之类的话语。“不准确”,这是作者对“片名”的看法,而“不准确”与“暧昧”不是一回事,这里应该使用“不准确”。
编辑:陶鹏辉
|