【案例】 每日一怼(1328) 体恤 tǐxù (一) 2022年5月1日《南方都市报》第2版刊登文章《祝平凡普通的劳动者节日快乐》。文中有一个句子写道:“她们买菜做饭,洗碗拖地,照顾老人,体恤孩子,终日忙碌于家里家外……”。这个句子中的“体恤”一使用有误。 “体恤”的意思是设身处地地对他人给予同情和关怀。“体恤”是行为主体的一种态度,而不是一种行为。句中说的是行为主体“她们”作为“孩子”的母亲,对“孩子”所实施的一种行为,就像“她们”对句中“老人”所实施的“照顾”就是一种行为一样,但“体恤”只是一种态度,不能实施,因此“体恤”的使用不合适。 可以把“体恤”改为“抚育”“抚养”之类的词。“抚育”“抚养”都是句中行为主体“她们”作为母亲,对“孩子”所应该实施的行为,适于句中使用。 (二) 2021年5月21日《解放日报》第5版刊登报道《支持巴以停火,美为何既抬调门又拖后腿》。文中有一个句子写道:“不过,内塔尼亚胡似乎没有体恤美国大哥的苦衷。”句中的“体恤”一词使用有误。 “体恤”在使用中要注意的是,这个词的行为主体和指向对象之间,应该具有强者和弱者的关系。句中“体恤”的行为主体是“内塔尼亚胡”(从引语所出文中可知,“内塔尼亚胡”时任以色列总理),指向对象是“美国大哥”,按目前世界的一般规则来说,“内塔尼亚胡”和他所代表的以色列在“美国大哥”面前是弱者而不是强者,这样一来,“体恤”的使用就不合适了。 可以把“体恤”改为“体察”或“体谅”。“体察”意为设身处地地察看,“体谅”意为设身处地地理解,谅解,它们和“体恤”一样,都需要行为主体设身处地,区别在于词素“恤”“察”和“谅”的不同,“恤”有强者对弱者的意思,所以要求“体恤”也有这样的意思,“察”“谅”的行为主体和指向对象之间的关系没有特别的限制,这就使“体察”“体谅”两个词也没有特别的限制,都能适合于这个句子的语境。当然,就“体察”和“体谅”这两个词来说,它们的意思还是有一定的不同,究竟用哪一个词来替换“体恤”更合适,还是要看哪一个词更能接近作者表达的意思。 编辑:吴漫
|