【案例】 每日一怼(1054) 展现 zhănxiàn (一) 2021年7月31日《经济日报》第3版刊登文章《“美式病毒溯源”贻害无穷》。文中有一个句子写道:“不论是儿戏一般的退出与反复,还是胁迫世卫组织推动‘美式病毒溯源’,都展现了美方对世卫组织权威性和国际规则的蔑视,霸权主义暴露无遗。”这个句子中的“展现”一词使用有误。 “展现”的意思是显现出,展示出。“展现”带有一定的褒义,要求其使用对象在社会评价中具有正面性,或在作者笔下具有正面评价,如“展现生动景象”“展现大好形势”。句中的“展现”,其使用对象是“美方对世卫组织权威性和国际规则的蔑视”,从引语所出全文来看,作者对“美方”这种态度是持批评与贬斥立场的,在这样一种语境之中,“展现”的使用与作者的这种立场不合,因此“展现”不合使用。 可以把“展现”改为“表现”“显现”之类的词。“表现”“显现”都是中性词,对使用对象的情感是淡薄的,使用这两个词与作者对“美方对世卫组织权威性和国际规则的蔑视”的贬斥立场是不矛盾的。当然,也可以改为“暴露”之类具有贬义的词,以与作者的这种立场更趋一致,但在这个句子中,后文“霸权主义暴露无遗”中已经用到了“暴露”,把作者的立场清晰地表示了出来,前面用其他词就更合适。 (二) 2021年3月31日《南方日报》第4版刊登文章《假“叶圣陶杯”折射了什么?》。文章有一个句子写道:“教育部门的三令五申之下,山寨‘叶圣陶杯’仍大行其道,这既展现了‘有令不行,有禁不止’的尴尬现实,也折射出了家长的焦虑。”句中“展现”一词使用有误。 句中“展现”的指向对象是“‘有令不行,有禁不止’的尴尬现实”,这个对象在汉语使用环境的现实中具有负面性,“展现”与其指向对象的情感倾向不能契合,不合使用。 可以把“展现”改为“折射”“反映”之类的词。“折射”和“反映”都是多义词,它们都可表示某种现象表现出客观事物实质的意思,两者只是在构词上有所不同,而它们所具有的这个意思都适合句中需要。 不过要注意的是,使用“折射”,与后面另一个分句中的“折射”产生连续使用,虽产生了用词简单化的问题,但可以产生一种修辞上的积极效果;使用“反映”,则避免了用词简单化的问题,但也损伤了修辞效果。究竟应该使用哪一个词,可以根据作者的表达倾向来作出选择。 编辑:李佳怿
|