九十二、载驱
载驱薄薄,蕈茀朱鞟。鲁道有荡,齐子发夕。
四骊济济,垂辔沵々。鲁道有荡,齐子岂弟。
汶水汤汤,行人彭彭。鲁道有荡,齐子翱翔。
汶水滔滔,行人儦儦。鲁道有荡,齐子游敖。
百度:马车疾驰声隆隆,竹帘低垂红皮蒙。鲁国大道宽又平,文姜夜归急匆匆。
四匹黑马真雄壮,缰绳柔软上下晃。鲁国大道宽又平,文姜动身天刚亮。
汶水日夜哗哗淌,行人纷纷驻足望。鲁国大道宽又平,文姜回齐去游逛。 汶水日夜浪滔滔,行人纷纷驻足瞧。鲁国大道宽又平,文姜回齐去游遨。
1、毛诗的观点,又是那场风花雪月的往事,即齐襄公与亲妹妹文姜的乱伦。
载驱薄薄,蕈茀朱鞟。毛诗:薄薄,疾驱声也。簟,方文蓆也。车之蔽曰茀。诸侯之路车,有朱革之质而羽饰。
唉呀,你们连一般的比兴都不懂,还解诗?我们从比来猜。
比:鲁道有荡,齐子发夕:
发,《博雅》去也。去就是放弃、不。
夕,斜也。《呂覽》正坐于夕室。夕阳不就是斜阳么,还要找出据么?
比:鲁国制度公正,人民端正(不斜)。
那么兴:载驱薄薄,蕈茀朱鞟。
肯定就是:车儿宽敞,装饰就光洁。
我们再去找出据。
.薄,林薄也。——《说文》,就是:(草木)茂盛。
其实,根本用不着找出据,厚就是薄,薄就是厚。
还可以意会,薄就是轻,轻就松,松就是宽敞。很复杂么?
朱,光明。《詩•豳風》我朱孔陽。《註》謂朱色光明也,寄位於南方。
鞟,即鞹,《說文》去毛皮也。即光滑、光洁。
2、四骊济济,垂辔沵沵。鲁道有荡,齐子岂弟。
毛诗:四骊,言物色盛也。济济,美貌。垂辔,辔之垂者。沵沵,众也。
我们先解比,岂,《玉篇》安也。弟,《釋名》弟,第也。
鲁道有荡,齐子岂弟:鲁国制度公正,人民才正直(安分守己)。
沵,濔,满也。从水,爾声。——《说文》。
那么济济,就是健壮有力,缰绳才绷得直(绷得满)
.3、汶水汤汤,行人彭彭。鲁道有荡,齐子翱翔。
汶水滔滔,行人儦儦。鲁道有荡,齐子游敖。
这两节还要解释么,汶水浩大,游人才多多。鲁国制度公正,人民才骄傲、自由。
. |