传媒教育网

 找回密码
 实名注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
做个试验
查看: 43721|回复: 242
打印 上一主题 下一主题

荒谬的十三经注疏

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2011-3-9 13:07:11 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式




当你发现你将挑战得到对手根本不在一个档次的时候,你会相当寂寥。这就是我最近发帖渐少的原因,因为没趣儿,也因此中断了对荀含泪的解读,我发现他顶多就是一十分机灵的俗人,离道差十万八千。

为了激发我的兴趣,我浏览了一下十三经注疏,把我吓了一跳,那就是说,孔子时代的小学入门课程《诗经》,至少从西汉时代开始,就没人读得懂了,以至于我准备给十三经注疏飞一板砖的时候,突然觉得自己好比要冲进幼儿园大班强行要小朋友和我比掰手腕一样,我神经失常了,所以,我决定,另开一贴,耐着性子把《诗经》的注解订正一下下,以免中华民族的智商一直被莫名其妙地侮辱下去。
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 支持支持 反对反对
沙发
 楼主| 发表于 2011-3-9 13:07:28 | 只看该作者
一、关雎
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

1、《毛诗正义》说这首诗是歌颂后妃之德,这首诗啷个与后妃连得起来,我真没搞懂你们是啥子思维。

就一个起兴:斑鸠在河那边叫,摆明就是叫春、呼唤配偶。于是就来歌兴了,就唱:漂亮的MM,帅哥好逑。
逑,毛云“匹也”, 本亦作仇,郑玄童鞋云“怨耦曰仇”。

到底是 仇,还是 逑?

原本是仇,音求,后人改的逑,仇和逑是一个意思,好逑:佳偶。

这个解释,并不是很准确。后面还有这样的一个句式:赳赳武夫,公侯好仇。——《诗•周南•无衣》。

这个 仇,肯定不应该改成逑,容易让人误会。
那个时候的文字,是正反两用的,即仇:伙伴、朋友、助手、对手、冤家。

窈窕淑女,君子好逑:漂亮的MM,是帅哥的爱和瞅(乐与哀、朋友和冤家)。
这样解释,下文才出得来他的愁绪。
孔子说:关雎,乐而不淫、哀而不伤。
这个哀,就是愁。
唉呀,孔子肯定是搞懂了的,他的弟子太笨了,曾参在其中是算愚钝的。孔子说的,不是我说的。
板凳
 楼主| 发表于 2011-3-9 13:07:48 | 只看该作者
2、左右流之。
流,千古以来都是解的 求。
郑玄笺云:左右,助也。
意思就是,叫手下去到处找?
唉,你们的思维太不正常了,我读不懂哦。

根据他起兴的特点,这个左右,不是指人,应该是是荇菜的状态。
流,就是动,即水草在水中(水上)荡漾的那个状态,就是春心骀荡,知道不。
左右,就是四下、到处、全、都。

3、窈窕淑女,寤寐求之

寤寐:醒、睡,就是梦里梦外,咔咔。
求:想有。
即梦里梦外都想有一个。

4、左右采之

这个采,就肯定不是采摘了。
采:色。《書•益稷》以五采彰施于五色。
《詩•秦風》蒹葭采采。《傳》采采,猶萋萋,盛也
即都很茂盛。

同理,芼,也不是采择。
芼,《說文》草覆蔓也
左右芼之:片是片的(到处都长的是)
地板
 楼主| 发表于 2011-3-9 13:08:04 | 只看该作者
5、琴瑟友之、钟鼓乐之
这个确实有点考人。
自古以来的解者,都跟毛家和郑家是童鞋,就解成后妃和伙伴们采荇菜,那排场,就整个一音乐会。
看似有理,前后文不搭界,何况,荇菜之类的,只是起兴,啷个可能采荇菜是主题?
根据语法来讲,肯定是名作动,即弹琴使之成友、敲钟使之快乐。
但是,哪有敲钟打鼓来讨MM快乐嘛,这个不对劲了嘛。

估计,琴瑟、钟鼓都是一对儿,所以,只能意译:
琴瑟友之:和她耍朋友(夫妻之情)。
钟鼓乐之:和她结婚(夫妻之乐)。
咔咔,不然能怎么着?
5#
 楼主| 发表于 2011-3-9 13:08:37 | 只看该作者
6、现在我们再来解:求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
毛诗正义:服,思之也。笺云:服,事也。求贤女而不得,觉寐则思己职事当谁与共之乎!
悠,思也。笺云:思之哉!思之哉!言已诚思之。卧而不周曰辗。

国学智慧网(下简称陆注):思念追求不可得, 醒来做梦长相思。  悠悠思念情意切, 翻来覆去难入眠。

前文的 君子求之,我没解释成追求,而是解释成的 想有,没得出据的,根据语境而来。

A、求之不得,就不能用现在的思维,理解为追求失败或没追到手,应该是:光想是没用的。

B、服,行也。《書•說命》旨哉說乃言惟服
行,道也。——《说文》,即办法。

寤寐思服:睁眼闭眼在想办法。

悠:行貌。《詩•小雅》悠悠南行。

悠哉悠哉,辗转反侧:转啊转啊,转来又转去。

我为什么没解释成:想啊想啊,难以入眠。

他这个寤寐,很宽泛,民间语言如说:白天晚上、睁眼闭眼、醒着睡着,是表随时。
作者表现的是GG,GG这个东西,与MM不一样,MM是静态的,背着人想,弄个难以入眠,贴切。但是,GG的一般表现是心不在焉、这不是那不是的、成天乱转。就是说,慌啊。谁都有过青春期,也没什么丢人的。

到此,诗的整体结构就非常明显了,作者是站在第三者的立场在唱歌,不是具体某人,而是泛指,表达了从单身汉到丈夫的几大步骤:想、慌、耍朋友、结婚。
千古以来,都是这个过程。
6#
 楼主| 发表于 2011-3-9 13:11:50 | 只看该作者
二、葛覃
葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。
葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。是刈是濩,为絺为绤,服之无斁。
言告师氏,言告言归。薄汙我私,薄浣我衣。害浣害否,归宁父母。

这首诗,我本来准备放过去算了,谁知,历来的解释都让人不知所云。


1、葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。
葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。是刈是濩,为絺为绤。

这一茬儿基本上你就甭用管它,反正一瞅就是景、割藤、制衣。

濩,一般都理解的是煮,具体点应该是蒸葛藤,之后撕下皮儿,然后晒干,才能成纤维、制衣。


2、 服之无斁,

现在人的思维,是(衣服)穿在身上舒服(斁:厌。)

但在那个年代,不大表衣服、穿衣,表衣,就是衣。所以,这儿,郑玄那帮童鞋估计就懵对了,笺云:服,整也。
但是,只懵对了一半:整治之无厌倦,是其性贞专。

准确点说,应该是: 不停地劳作。
才引出下文:偶要请假,回家看爸妈。

师氏,师傅也好,管理人员也好,估计就是二合一。

2、薄汙我私,薄浣我衣

薄,郑玄童鞋们也没解释,搞得后人以为是助词,哪来那么多助词哦。

薄:迫。外薄四海。——《书•益稷》

汙、私,毛诗:汙,烦也。私,燕服也。

我没弄懂是啥子思维,一旦星期天,女生还有哪样名堂嘛,无非就是洗澡、洗衣服,累人。
所以,这个汙,就是今天 的 污,是两用词,表洗、去污。私,就是 身(下身的雅称),明说,没找到出据。

汙,《說文》一曰去垢汙曰汙。

薄汙我私,薄浣我衣:快点洗澡、快点换洗衣服。

3、害浣害否

这个也是好玩咧,毛诗:害,何也。私服宜浣,公服宜否。

可能大家没看懂啥意思,他的意思是洗便服叫浣,洗礼服就叫否。

我没弄懂,你这个解释啷个出得来。
猜么,也是衣服洗完了,拜拜,回家让父母不要牵挂(宁)。

害,要出据,就是《集韻》《類篇》曷、何。

我估计就是个发声词儿,就如现在的啊、呕、耶,啥的。
否,就是没、完了。

害浣害否:呕我洗、耶洗完了,拜拜-------
7#
 楼主| 发表于 2011-3-9 13:12:07 | 只看该作者
8#
发表于 2011-3-14 08:25:37 | 只看该作者
有人解   卷耳   么?

我忍不住,先解一段:

三、卷耳
采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。
陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
陟彼砠矣,我马瘏矣,我仆痡矣,云何吁矣。

这个卷耳,我没法确定了,毛诗是:卷耳,苓耳也。
陆注:卷耳:野菜名,又叫苍耳。
这样解释,苓耳、苍耳都不是野菜,是药物。苓耳就如龟苓膏那种吃法,苍耳纯粹就只能入药,剧毒。
在那个年代,熬龟苓膏之类的,有点悬,采毒草更悬。因为这儿的起兴,是思春,是美事儿,用药物起兴有点不应景。
我估计就是木耳、菌子啥的,让人很喜欢的那种气氛。
.
2、嗟我怀人,寘彼周行

毛诗正义:怀,思。寘,置。行,列也。思君子官贤人,置周之列位。笺云:周之列位,谓朝廷臣也。
陆注:叹息想念远行人, 竹筐放在大路旁。

你们都没经历过青春期么?

前文那个采采,我已经斟究过了,是茂盛貌。

卷耳又多又大,可就是装不满我那浅浅的筐,点解?唉呀,偶心不在焉哪,我在想人咧,寘彼周行。

《廣韻》止也,廢也。《詩•周南》寘彼周行。
周,密也。——《说文》

寘彼周行:算了,我悄悄溜了。

要么就是:算了,约会去。
.
3、陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
从这儿我们就可以看得出,这个主人公是GG,而不是有史以来认为的MM。
哪个MM又骑马又喝酒又那么猴急?你说:我家那位都占齐了,倒追来的。
那算你能耐。但是君子淑女的过程不是这样的。
毛诗:陟,升也。崔嵬,土山之戴石者,虺隤,病也
陆注:登上高高的石山, 我的马儿已困倦。

陆注这个还靠谱点。

崔嵬,后文还有 高冈,估计就是差不多的意思,为了区别,崔嵬:陡坡。

虺:蜥蜴、四脚蛇。
隤:倒下、趴。

陟彼崔嵬,我马虺隤:爬陡坡的时候,我的马像四脚蛇那样爬着上。

4、陟彼高冈,我马玄黄

毛诗:玄,马病则黄。
陆注:登上高高的山冈, 我的马儿步踉跄。

高冈,就是山顶、山脊了,马不可能是病了,应该是:昏黄、昏花、累了、疲倦。
.
5、陟彼砠矣,我马瘏矣

毛诗正义:石山戴土曰砠。瘏,病也。痡,亦病也。
陆注:登上高高山头呦, 我的马儿难行呦。

再次说,不可能是马儿病了。
查来查去,都是病了,靠自己了。

砠,一个石,一个且,就是被石头绊了一下,我的马摔倒了。

6、我仆痡矣,云何吁矣

郑玄笺云:此章言臣既勤劳於外,仆马皆病------

陆注:我的仆人病倒呦, 多么令人忧愁呦。

你两个会女朋友的时候,喜欢带上电灯泡?何况前文是悄悄溜了,哪还能带人?

仆,顿也。——《说文》。

我仆痡矣,云何吁矣:我就扑倒在地摔痛了,直叫唉哟唉哟。
.
四、樛木
南有樛木,葛藟累之。乐只君子,福履绥之。
南有樛木,葛藟荒之。乐只君子,福履将之。
南有樛木,葛藟萦之。乐只君子,福履成之。

这首诗看似简单,但没人搞懂。

先来看毛诗的解释:兴也。南,南山也。木下曲曰樛。藟,葛类。累,犹系也。只,语助辞。君子,自众妾而指后妃,犹言小君内子也。履,禄。绥,安也。后妃能下逮而无嫉妒之心,故众妾乐其德而称愿之曰:南有樛木,则葛藟累之矣,乐只君子,则福履绥之矣。

网注:南有弯弯树, 攀满野葡萄。  新郎真快乐, 安享幸福了。
南有弯弯树, 覆满野葡萄。 新郎真快乐, 大有幸福了。
南有弯弯树, 缠满野葡萄。 新郎真快乐, 永驻幸福了。

后妃也好,新婚歌也好,都有点不靠谱,至少兴之比不搭界儿。
那么这个樛木,历来就解错了。樛木比君子、葛藟比福履才靠谱。

樛木,历来解释成弯木、木下垂,这与君子不应景,当然也可以扭成低调、谦恭,但是与实情不能对应。

藤藤儿,要寄生的树木,或者说,寄生的藤要多的话,只能是高大的树。
所以,樛木,应该表高大、正直、宽厚的树,葛藤才会爬附。
绥、将、成,与累、荒、萦对应:
累:积、结。绥,本义是借以登车的绳索,就是连结、随附。
将:随附。
萦:缠绕、随附。
这才出得来:歌颂(祝愿)正直的人,福禄伴随着他。
.
五、螽斯
螽斯羽,诜诜兮。宜尔子孙,振振兮。
螽斯羽,薨薨兮。宜尔子孙。绳绳兮。
螽斯羽,揖揖兮。宜尔子孙,蛰蛰兮。

毛诗正义:螽斯,蚣蝑也。
陆注:螽(zhong)斯:蝗虫。
本来我觉得,螽和斯是两个词,反正不影响大意,就没法斟究了,就是蝗虫、蝈蝈、蚱蜢啥的。
先看陆注的译文:蝗虫拍打着翅膀,成群飞来乱纷纷。 你的子孙多又多, 多得兴旺又繁盛。

蝗虫拍打着翅膀, 成群飞来闹哄哄。 你的子孙多又多, 多得兴旺又繁盛。

蝗虫拍打着翅膀, 成群飞来聚成团。 你的子孙多又多, 多得成片数不清。

A、这样解释,觉得怪怪的。不管是啥子,总得前言搭后语才行,这是语言最基本的要求。
螽:蝈蝈。
斯:斯,析也。——《说文》
螽斯羽:蝈蝈析翅,是指它在叫。
那么诜诜、薨薨、揖揖,都是形容蝈蝈的叫声。
所以,这是一首儿歌,大人没这闲情雅致。
B、宜尔子孙,振振兮。
突然来这么一句,有点扯也。
宜,事也。《詩•大雅》公尸來燕來宜。
这个子孙,就只能是粗口,相当于网络语言的丫的、成都话的龟儿-----
振,本义是救,这儿肯定是 抓、揪。
宜尔子孙,振振兮:找你个龟儿、揪住你。
绳绳兮:用绳儿拴在你。
蛰蛰兮:收藏你(放入兜儿、袋儿、专用的蝈居啥的。蛰,藏也。——《说文》)
咔咔,这才叫解释。
.
六、兔罝
肃肃兔罝,椓之丁丁。赳赳武夫,公侯干城。
肃肃兔罝,施于中逵。赳赳武夫,公侯好仇。
肃肃免罝,施于中林。赳赳武夫,公侯腹心。

毛诗正义:肃肃,敬也。兔罝,兔罟也。丁丁,椓杙声也。
捕兔的网,怎么与 敬产生联系,这是其一;其二,它与武夫有怎么意连?
你这个就考人了。
百度译文:装好张张捕兔网,敲打木桩响叮当。威猛武士雄赳赳,保护公侯好干将。
  装好张张捕兔网,设在宽阔大路旁。威猛武士雄赳赳,保护公侯好勇将。
  装好张张捕兔网,设在广漠山林中。威猛武士雄赳赳,保护公侯作心腹。
你这个解释只能解单句,前后文一看,就像是两首歌了。
首先,丁丁、中逵、中林,是干嘛的。
中:和、适当。
中逵:中道、当道、适合的地方。
中林:适当的林边。
干嘛,安网逮兔子,适当的地方就是估计兔子经常出入的行道上。那么丁丁,肯定不是指声音,丁字路口,懂不?就是垭口、叉口、路口。
那么,椓,本义是打桩,在这儿,肯定表安放、安置,从后文猜也猜出来了噻。
肃肃、赳赳,猜也是差不多的意思:结实、有力。
结实的网,要安在适当的地方才有价值;结实的武士,要当公侯的干将、好助手、心腹才有价值。
这才叫比兴,懂不?
.
七、芣苡
采采芣苡,薄言采之。采采芣苡,薄言有之。
采采芣苡,薄言掇之。采采芣苡,薄言捋之。
采采芣苡,薄言袺之。采采芣苡,薄言襭之。
毛诗正义:薄,辞也。郑玄笺云:薄言,我薄也。
你这两个还有点扯也,薄,是助词,那么 我薄也,是啥意思?
言,肯定是助词,那么薄就肯定不是助词。
前文已经说了,薄:迫。即快、近。这里表蹲下(才能采到车前草)
采采,在这里很明显:盛。
好多车前草哦,蹲下采哟、到手了哟、整理一下哟----
捋,估计少有人知道是咋回事儿,方言中有音无字。字典解释的本义:手握着东西向一端抹取。
车前草,主要是采它的结的籽儿,很小,比芝麻还小,需要用手褪下来,大致的动作就是一手握住车前草小穗儿的一端,然后另一只手朝另一个方向抹去,籽儿就被迫脱落下来了。落在哪里,一般的解释 袺,是衣兜里,估计应该是围腰更恰当。
襭,兜起来、包扎起来,走人。
.
八、南有乔木,不可休息。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永
矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其楚。之子于归,言秣其马。汉之广矣,不可泳思。江之永
矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其蒌。之子于归。言秣其驹。汉之广矣,不可泳思。江之永
矣,不可方思。
我们先来看陆注:  南山乔木大又高, 树下不可歇阴凉。 汉江之上有游女,
想去追求不可能。汉江滔滔宽又广, 想要渡过不可能。 江水悠悠长又长,
乘筏渡过不可能。
 柴草丛丛错杂生, 用刀割取那荆条。 姑娘就要出嫁了, 赶快喂饱她的马。
汉江滔滔宽又广, 想要渡过不可能。 江水悠悠长又长, 乘筏渡过不可能。
 柴草丛丛错杂生, 用刀割取那蒌蒿。 姑娘就要出嫁了, 赶快喂饱小马驹。
汉江滔滔宽又广, 想要渡过不可能。 江水悠悠长又长, 乘筏渡过不可能。

如果你不是在刻意挑战中华民族的阅读能力,就是你搞错了,要么就是原诗表达有问题,东拉西扯的。你们觉得那一个可能性更大?
.
9#
发表于 2011-3-14 08:26:39 | 只看该作者
1、休
郑玄的解释还要让人摸不着头脑:木以高其枝叶之故,故人不得就而止息也。
你见过某种树木比它的枝叶还高?树下就不能歇凉了?咔咔,真的是滑稽。
休:大。休有烈光。——《诗•周颂•载见》
游,自由、放纵。《詩•鄭風》隰有游龍。
求,等也。《書•康誥》用康乂民作求。
等,就是 阶、高(低)。
南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思:南国的高木,不能再长高(大)了;汗水边的蛮女,已经成人了(不能再长高了)。
你问:你是怎么想到的?
民歌,就那点把戏,不是GG来事儿,就是MM  来事儿。
汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思:汉水那叫一个宽,游不过去;汉水那叫一个长,用船也不行(估计是下水的GG  在那儿遐想,逆水行舟,在那个年代行不了多远)。.

2、后面两节说的是一个意思,我只解一节即可。
翘翘错薪,言刈其楚。之子于归,言秣其马。汉之广矣,不可泳思。江之永
矣,不可方思。
这一句话的玄机,肯定就在  之子于归。
之、于都有去、往的意思,也即迎、来。归有嫁的意思,嫁和娶肯定是相互的。
之子于归:迎娶MM  过门。
就出来了:割草把马儿喂肥,去迎MM  过门。因为游泳不成、用船不行,只能靠马了噻。

这才叫人类的语言了嘛。
.
10#
发表于 2011-3-14 08:26:50 | 只看该作者
九、汝坟
遵彼汝坟,伐其条枚。未见君子,惄如调饥。
遵彼汝坟,伐其条肄。既见君子,不我遐弃。
鲂鱼赪尾,王室如燬。虽则如燬,父母孔迩。
毛诗正义的解释真的是瞎整,我们引用陆注:
沿着汝河堤岸走, 用刀砍下树枝叶。 久未见到心上人,  如饥似渴受煎熬。
沿着汝河堤岸走, 用刀砍下细树枝。已经见到心上人,千万别把我远离。
鲂鱼尾巴红又红,王室差遣如火焚。虽然差遣如火焚,父母近在需供奉。
你这个解释也是挑战正常人的联想能力的。
A.关键在  不我遐弃。
这个不,不表否定,就是助词,无义;要么表转折语气:反而(也算表否定)。
既见君子,不我遐弃:见到了帅哥,反而我远去了(这才是MM的正常表现,估计就是悄悄打一下眼睛牙祭)。
B、鲂鱼赪尾。
你这一句,冷不愣丁的,就有点考人了。
毛诗正义:赪,赤也,鱼劳则尾赤。
意思就是:鲂鱼累了。
这与 王室如火 ,怎么连得上?

《書•堯典》仲春鳥獸孶尾。《註》乳化曰孳,交接曰尾。
鲂鱼赪尾,王室如燬:鲂鱼多自由啊,可以随便耍朋友;王室的规矩就老严了(老火,四川话)。
C、虽则如燬,父母孔迩。
这个 则,肯定表否定语气。
译文:即使不恼火,父母也盯得紧得很(孔迩:太近)。
这才是大家闺秀的状态,咔咔,你们真不适合读汉语。
.

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 实名注册

本版积分规则

掌上论坛|小黑屋|传媒教育网 ( 蜀ICP备16019560号-1

Copyright 2013 小马版权所有 All Rights Reserved.

Powered by Discuz! X3.2

© 2016-2022 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表