节目主持人吉米问的是:美国欠了中国很多钱,1.3万亿,我们如何才能还上这笔钱?(how should we pay them back?)
当小男孩说绕道地球那边去干掉所有在中国的人时候,主持人反问他:要干掉在所有在中国的人?
但小男孩坚持说:是的。
主持人只得笑笑:“That''s an interesting idea”(注释:interesting一词使用非常广泛,在美国文化中,这句话只是礼貌性的应答,特别是大人对于小孩,常常相当于中文对话中的“呵呵”,并非是真的认同,这从下文看,也是如此。但一些人把这句话直译成“这是个有趣的观点”或“这是个很有趣的想法”,用以表达主持人的“赞同”的态度,恐怕这是引起一些人愤怒的主要原因)
另一个黑人小男孩说:造一堵高墙,他们就没法找我们要钱了。
主持人立即说:这不可能。(That never happen.)(第二次出现荒诞说法时,主持人似乎找到了应对之道)
于是,在白人小女孩说完“如果把中国人杀掉了,中国就不会在借钱我们了”之后,主持人立即结束节目,并给这场争论下了结论,表达了主持人自己的观点和立场,他说:说:今天这档“儿童圆桌会议”挺有意思,这是一个血腥和荒唐的版本(This''s been an interesting edition of kid table, the 《Lord of the Fliers》 edition)。